扒
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
扒 (Kangxi radical 64, 手+2, 5 strokes, cangjie input 手金 (QC), four-corner 58000, composition ⿰扌八)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 417, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 11780
- Dae Jaweon: page 763, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1827, character 3
- Unihan data for U+6252
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *preːds, *preːd, *pred) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 八 (OC *preːd).
Pronunciation 1[edit]
trad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
Definitions[edit]
扒
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
trad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 | |
alternative forms | 爬 Teochew "to scratch" |
Definitions[edit]
扒
- to gather up; to rake up
- to pickpocket
- to braise
- to climb
- to lie prone; to crouch down
- (regional) to scratch
Synonyms[edit]
- (to scratch):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 搔 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 搔, 撓 | |
Mandarin | Taiwan | 搔, 抓 |
Cantonese | Guangzhou | 𢯎, 搲 |
Hong Kong | 𢯎, 搲 | |
Taishan | 搲 | |
Hakka | Meixian | 搲 |
Miaoli (N. Sixian) | 爪 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 爪 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 爪 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 爪 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 爪 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 爪 | |
Eastern Min | Fuzhou | 扒 |
Southern Min | Xiamen | 扒 |
Quanzhou | 扒 | |
Zhangzhou | 扒 | |
Tainan | 扒 | |
Singapore (Hokkien) | 扒 | |
Manila (Hokkien) | 扒 | |
Shantou (Chaoyang) | 扒 | |
Wu | Shanghai | 抓 |
Suzhou | 抓 | |
Wenzhou | 抓 |
Compounds[edit]
See also[edit]
Pronunciation 3[edit]
trad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
Definitions[edit]
扒
- to divide
Pronunciation 4[edit]
trad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
Definitions[edit]
扒
- to pull up
- to rescue
Pronunciation 5[edit]
trad. | 扒 | |
---|---|---|
simp. # | 扒 |
Definitions[edit]
扒
Compounds[edit]
Synonyms[edit]
Pronunciation 6[edit]
For pronunciation and definitions of 扒 – see 趴 (“to lie on one's stomach; to rest one's upper body on a surface; to bend over a surface; etc.”). (This character is a variant form of 趴). |
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01500
- “扒”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
扒
Readings[edit]
From Middle Chinese 扒 (MC peajH, “dig up, excavate”):
From Middle Chinese 扒 (MC peat) and 扒 (MC pjet):
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
扒: Hán Nôm readings: bắt, bái, bát, bớt, bít, vát, xẹp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Eastern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Eastern Min verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Regional Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Cantonese Chinese
- Intermediate Mandarin
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading はい
- Japanese kanji with kan'on reading はい
- Japanese kanji with kun reading さば-く
- Japanese kanji with kun reading ぬ-く
- Japanese kanji with goon reading はち
- Japanese kanji with kan'on reading はつ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters