握髮吐哺

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

shake hands; to hold; to grasp hair vomit; to spit feed
trad. (握髮吐哺)
simp. (握发吐哺)

Etymology[edit]

From The Biography of the Duke of Zhou (周公世家) in the Records of the Grand Historian:

天下賢人。」 [Classical Chinese, trad.]
天下贤人。」 [Classical Chinese, simp.]
From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
“rán wǒ yī mù sān wò fà, yī fàn sān tù bǔ, qǐ yǐ dài shì, yóu kǒng shī tiānxià zhī xiánrén.” [Pinyin]
[the Duke of Zhou said,] " [] Yet each time I bathe, I am called away three times, wringing out my hair in haste; each time I dine, I rush off three times, spitting out my food in haste, in order to wait upon some gentleman. I do so because I am always fearful that I may otherwise fail to gain the service of a worthy man."

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

握髮吐哺

  1. to be eager of talents

Synonyms[edit]

Related terms[edit]