搾
Jump to navigation
Jump to search
See also: 榨
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
搾 (Kangxi radical 64, 手+10, 13 strokes, cangjie input 手十金尸 (QJCS), four-corner 53011, composition ⿰扌窄)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 449, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 12553
- Dae Jaweon: page 799, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1937, character 4
- Unihan data for U+643E
Chinese[edit]
For pronunciation and definitions of 搾 – see 榨 (“to press or extract juices; to squeeze; press to extract juices; etc.”). (This character is a variant form of 榨). |
Japanese[edit]
Kanji[edit]
搾
Readings[edit]
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
搾 • (chak) (hangeul 착, revised chak, McCune–Reischauer ch'ak, Yale chak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Advanced Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kan'yōon reading さく
- Japanese kanji with kun reading しぼ-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters