望洋興嘆
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
looking upwards; looking into the distance | to heave a sigh; to lament; to bemoan | ||
---|---|---|---|
trad. (望洋興嘆/望洋興歎) | 望洋 | 興嘆/興歎 | |
simp. (望洋兴叹) | 望洋 | 兴叹 |
Etymology[edit]
From the book Zhuangzi.
- 於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而歎。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yúshì yān Hébó shǐ xuán qí miànmù, wàngyáng xiàng Ruò ér tàn. [Pinyin]
- Then he began to turn his face round, looked across the expanse, as if he were confronting Ruo, and said with a sigh.
于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
望洋興嘆
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese four-character idioms derived from the Zhuangzi