桑田滄海
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
mulberry plantation | vast ocean; large ocean | ||
---|---|---|---|
trad. (桑田滄海) | 桑田 | 滄海 | |
simp. (桑田沧海) | 桑田 | 沧海 | |
Literally: “mulberry fields (turned into) the vast sea”. |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
桑田滄海
- Synonym of 滄海桑田/沧海桑田 (cānghǎisāngtián, “time brings drastic changes to the world; the vicissitudes of life”)
Japanese[edit]
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
桑 | 田 | 滄 | 海 |
そう Grade: S |
でん Grade: 1 |
そう Hyōgaiji |
かい Grade: 2 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
桑田滄海 (kyūjitai) |
Etymology[edit]
Borrowed from Literary Chinese 桑田滄海 (sāngtiáncānghǎi), literally “the mulberry fields turned into blue sea”.
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
桑田滄海 • (sōdensōkai) ←さうでんさうかい (saudensaukai)?
- (figuratively) drastic changes in the world
See also[edit]
- 桑田変じて滄海となる (sōden henjite sōkai to naru)
- 滄海桑田 (sōkaisōden)
- 滄海変じて桑田となる (sōkai henjite sōden to naru)
- 桑田碧海 (sōdenhekikai)
References[edit]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 桑 read as そう
- Japanese terms spelled with 田 read as でん
- Japanese terms spelled with 滄
- Japanese terms spelled with 海 read as かい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Literary Chinese
- Japanese terms derived from Literary Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese idioms
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters