楷
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
楷 (Kangxi radical 75, 木+9, 13 strokes, cangjie input 木心心日 (DPPA), four-corner 41961, composition ⿰木皆)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 542, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 15185
- Dae Jaweon: page 930, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1246, character 13
- Unihan data for U+6977
Chinese[edit]
trad. | 楷 | |
---|---|---|
simp. # | 楷 |
Glyph origin[edit]
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
楷
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
楷
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
楷
- (Cantonese) Classifier for slices of a fruit, especially of an orange, mandarin, tangerine, pomelo, etc.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
楷
Readings[edit]
From Middle Chinese 楷 (MC keaj); compare Mandarin 楷 (jiē):
From Middle Chinese 楷 (MC kheajX); compare Mandarin 楷 (kǎi):
From native Japanese roots:
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
楷 |
かい Grade: S |
kan’on |
From Middle Chinese 楷 (MC kheajX).
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
- model; pattern
- regular script: a style of Chinese characters that is square and straight-lined
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean[edit]
Hanja[edit]
楷 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae, Yale hay)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
楷: Hán Nôm readings: giai, khai
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Northern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Northern Min nouns
- Teochew nouns
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Cantonese Chinese
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese surnames
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kun reading かた
- Japanese kanji with kun reading ただしい
- Japanese kanji with kun reading のっと-る
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese terms spelled with 楷 read as かい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 楷
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters