海象
Chinese[edit]
ocean; sea | shape; form; appearance shape; form; appearance; elephant; image under a map (maths) | ||
---|---|---|---|
trad. (海象) | 海 | 象 | |
simp. #(海象) | 海 | 象 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
海象
Derived terms[edit]
- 海象牙 (hǎixiàngyá)
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
海 | 象 |
Grade: 2 | Grade: 5 |
irregular |
Alternative spelling |
---|
海象 (kyūjitai) |
Borrowed from Russian сивуч (sivuč, “Steller sea lion”).[1][2][3][4][5]
The kanji are jukujikun (熟字訓), from Middle Chinese 海象. See kaizō below.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- a walrus
Usage notes[edit]
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as セイウチ. Not to be confused with 象海豹 (zō azarashi, “elephant seal”).
Etymology 2[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
海 | 象 |
かい Grade: 2 |
ぞう Grade: 5 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
海象 (kyūjitai) |
/kaizau/ → /kaizɔː/ → /kaizoː/
From Middle Chinese 海象 (xojX zjangX, literally “sea elephant”). Compare Cantonese 海象 (hoi2 zoeng6), Vietnamese hải tượng.
The goon reading, so likely the initial borrowing.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
This reading is much less common than seiuchi.
Etymology 3[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
海 | 象 |
かい Grade: 2 |
しょう Grade: 5 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
海象 (kyūjitai) |
/kaiɕau/ → /kaiɕɔː/ → /kaiɕoː/
From Middle Chinese 海象 (xojX zjangX, literally “sea + phenomenon”). Alternatively, may have been coined in Japan as a compound of Middle Chinese-derived roots.
The kan'on reading, so likely either a later borrowing, or a later innovation in Japan.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
海象 • (kaishō) ←かいしやう (kaisyau)?
References[edit]
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
海 | 象 |
Noun[edit]
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Pinnipeds
- Japanese terms spelled with 海
- Japanese terms spelled with 象
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Japanese terms borrowed from Russian
- Japanese terms derived from Russian
- Japanese terms spelled with jukujikun
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms spelled with 海 read as かい
- Japanese terms spelled with 象 read as ぞう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms spelled with 象 read as しょう
- ja:Pinnipeds
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script