清明穀雨,寒死虎母
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
Qingming | Guyu | cold; poor; to tremble | to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid |
tigress; shrewish woman | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (清明穀雨,寒死虎母) | 清明 | 穀雨 | , | 寒 | 死 | 虎母 | |
simp. (清明谷雨,寒死虎母) | 清明 | 谷雨 | , | 寒 | 死 | 虎母 | |
Literally: “Qingming and Guyu makes the tigress die of cold”. |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
清明穀雨,寒死虎母
- (Hokkien) the late spring solar terms of Qingming and Guyu are still cold so one must still wear thick clothes to avoid getting sick