神風

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 神风

Chinese[edit]

 
God; unusual; mysterious
God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being
 
wind; news; style
wind; news; style; custom; manner
trad. (神風)
simp. (神风)
anagram 風神风神

Etymology[edit]

Orthographic borrowing from Japanese 神風 (kamikaze).

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

神風

  1. kamikaze

Verb[edit]

神風

  1. to kamikaze

Japanese[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
かみ
Grade: 3
かぜ
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spelling
神風 (kyūjitai)

/kamukaze//kamikaze/

Shift from Old Japanese kamukaze (see below).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(かみ)(かぜ) (kamikaze

  1. a divine wind
  2. a kamikaze, a suicide pilot in World War Two
  3. (figurative) a reckless and dangerous action
  4. the typhoons that saved Japan from Mongol invasion in the late 1200s: see Mongol invasions of Japan on Wikipedia.Wikipedia
Usage notes[edit]

This kamikaze spelling is also the ultimate source of English kamikaze, but by a circuitous route. The characters appear in (しん)(ぷう)(とく)(べつ)(こう)(げき)(たい) (shinpū tokubetsu kōgeki tai, shinpū special attack unit), the name of airborne kamikaze units surely named after the typhoon but using the on'yomi or Sino-Japanese reading shinpū (see below). The kamikaze reading was used informally in the Japanese media at the time, and this made its way into English. For more, see Kamikaze on Wikipedia.Wikipedia

The Japanese term for referring to the WWII suicide pilots is the abbreviated form (とっ)(こう)(たい) (tokkōtai).

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
かむ
Grade: 3
かぜ
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spelling
神風 (kyūjitai)

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[2]

Compound of (kamu, god, deity, the ancient combining form of modern kami) +‎ (kaze, wind).[3][1][4]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ka̠mɯ̟ᵝka̠ze̞]

Noun[edit]

(かむ)(かぜ) (kamukaze

  1. (archaic) a divine wind
  2. (archaic) the typhoons that saved Japan from Mongol invasion in the late 1200s: see Mongol invasions of Japan on Wikipedia.Wikipedia
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
かん
Grade: 3
かぜ
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spelling
神風 (kyūjitai)

/kamukaze//kankaze/

From Old Japanese. Shift from earlier kamukaze (see above).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(かん)(かぜ) (kankaze

  1. (archaic) a divine wind
  2. (archaic) the typhoons that saved Japan from Mongol invasion in the late 1200s: see Mongol invasions of Japan on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
しん
Grade: 3
ふう > ぷう
Grade: 2
on’yomi
Alternative spelling
神風 (kyūjitai)

From Middle Chinese 神風 (MC zyin pjuwng).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(しん)(ぷう) (shinpū

  1. a divine wind
Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^
    c. 759, Man’yōshū, book 2, poem 162:
    , text here
  3. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Further reading[edit]

Vietnamese[edit]

chữ Hán Nôm in this term

Noun[edit]

神風

  1. chữ Hán form of thần phong (kamikaze).