節哀順變

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

to restrain one's grief to adapt to or accept changes; to be accommodating
trad. (節哀順變) 節哀 順變
simp. (节哀顺变) 节哀 顺变

Etymology[edit]

From the Book of Rites, Book 4 (《禮記·檀弓下》):

喪禮哀戚節哀順變君子 [Classical Chinese, trad.]
丧礼哀戚节哀顺变君子 [Classical Chinese, simp.]
From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
Sānglǐ, āiqī zhī zhì yě. Jié'āi, shùnbiàn yě; jūnzǐ niàn shǐ zhī zhě yě. [Pinyin]
The rites of mourning are the extreme expression of grief and sadness. In modulating grief, one accords with changes; this is how the gentleman keeps mindful of those to whom we owe our being.

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

節哀順變

  1. to restrain one's grief and accept fate (used to console family of a deceased person); my condolences; rest in peace
    節哀順變节哀顺变  ―  Qǐng jié'āishùnbiàn!  ―  My condolences; rest in peace.