紅衛兵
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
red; revolutionary; prosperity red; revolutionary; prosperity; bonus; popular |
guard; watcher | ||
---|---|---|---|
trad. (紅衛兵/紅衞兵) | 紅 | 衛兵/衞兵 | |
simp. (红卫兵) | 红 | 卫兵 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
紅衛兵
Descendants[edit]
Sino-Xenic (紅衛兵):
- → Japanese: 紅衛兵 (kōeihei)
- → Korean: 홍위병(紅衛兵) (hong'wibyeong)
- → Vietnamese: hồng vệ binh (紅衛兵)
Japanese[edit]
Kanji in this term | ||
---|---|---|
紅 | 衛 | 兵 |
こう Grade: 6 |
えい Grade: 5 |
へい Grade: 4 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
紅衞兵 (kyūjitai) |
Etymology[edit]
Orthographic borrowing from Chinese 紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng).
Noun[edit]
- hongweibing, Red Guards (China)
Korean[edit]
Hanja in this term | ||
---|---|---|
紅 | 衛 | 兵 |
Noun[edit]
紅衛兵 • (hong'wibyeong) (hangeul 홍위병)
- Hanja form? of 홍위병 (“hongweibing”).
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
紅 | 衛 | 兵 |
Noun[edit]
紅衛兵
- chữ Hán form of hồng vệ binh (“hongweibing”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Cultural Revolution
- Japanese terms spelled with 紅 read as こう
- Japanese terms spelled with 衛 read as えい
- Japanese terms spelled with 兵 read as へい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese orthographic borrowings from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with three Han script characters
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán