蝗蟲
Jump to navigation
Jump to search
See also: 蝗虫
Chinese[edit]
locust | animal; insect | ||
---|---|---|---|
trad. (蝗蟲) | 蝗 | 蟲 | |
simp. (蝗虫) | 蝗 | 虫 |
Etymology[edit]
- "Mainland Chinese"
- From the view that Mainland Chinese come into Hong Kong in large crowds while consuming any resource that they could find, and "refuse to follow rules and order".[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
蝗蟲
- locust
- person with a big appetite
- (Hong Kong, slang, derogatory, offensive) mainland Chinese; mainlander
Synonyms[edit]
- (locust) (dialectal) 螞蚱/蚂蚱 (màzha), 螞蚱子/蚂蚱子; (Guizhou) 麥蚱/麦蚱; (Muping Mandarin) 螞蚱兒/蚂蚱儿; (Wanrong Mandarin) 螞蚱蚱/蚂蚱蚱; (Xining Mandarin) 雀螞蚱/雀蚂蚱; (Gan) 虴蛨, 虴蛨子; (Xinzhou) 別爭/别争
- (mainlander):
- 26 (Taiwanese Mandarin, Internet slang)
- 內地人/内地人 (nèidìrén) (chiefly mainland Chinese, Hong Kong)
- 唐山人 (tángshānrén) (Taiwan, Philippines, chiefly Min Nan)
- 外省人 (wàishěngrén) (Taiwan)
- 大劣人 (Hong Kong, derogatory)
- 大陸人/大陆人 (dàlùrén)
- 大陸仔/大陆仔 (Philippine Hokkien)
- 大陸喱/大陆喱 (Hong Kong, derogatory)
- 強國人/强国人 (qiángguórén) (Hong Kong, sarcastic)
- 死阿陸/死阿陆 (sǐ'ālù) (Taiwan, derogatory)
- 滯臺中國人/滞台中国人 (zhì Tái zhōngguórén) (Taiwan, derogatory)
- 滯臺支那人/滞台支那人 (zhì Tái zhīnàrén) (Taiwan, offensive)
- 老芋仔 (Taiwanese Hokkien, derogatory)
- 長山仔/长山仔 (Taiwanese Hakka, derogatory)
- 阿山 (Taiwanese Hokkien, dated)
- 阿山仔 (Taiwanese Hakka, derogatory)
- 阿陸仔/阿陆仔 (Taiwanese Hokkien, offensive)
References[edit]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Northern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hong Kong Chinese
- Chinese slang
- Chinese derogatory terms
- Chinese offensive terms
- Advanced Mandarin
- zh:Crickets and grasshoppers
- zh:People