訖
Jump to navigation
Jump to search
See also: 讫
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
訖 (Kangxi radical 149, 言+3, 10 strokes, cangjie input 卜口人弓 (YRON), four-corner 08617, composition ⿰訁乞)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1148, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 35242
- Dae Jaweon: page 1615, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3941, character 9
- Unihan data for U+8A16
Chinese[edit]
trad. | 訖 | |
---|---|---|
simp. | 讫 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kɯd) : semantic 言 + phonetic 乞 (OC *kʰɯds, *kʰɯd).
Etymology[edit]
See 暨 (jì) for etymology.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
訖
Compounds[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03793
- “訖”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
訖
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
訖 • (heul) (hangeul 흘, revised heul, McCune–Reischauer hŭl, Yale hul)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading きつ
- Japanese kanji with kun reading おわる
- Korean lemmas
- Korean Han characters