餾
Jump to navigation
Jump to search
See also: 馏
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
餾 (Kangxi radical 184, 食+10, 19 strokes, cangjie input 人戈竹竹田 (OIHHW), four-corner 87762, composition ⿰飠留)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1424, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 44321
- Dae Jaweon: page 1949, character 35
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4468, character 10
- Unihan data for U+993E
Chinese[edit]
trad. | 餾 | |
---|---|---|
simp. | 馏 | |
2nd round simp. | 𰜈 | |
alternative forms | 𩞷 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
卯 | *mruːʔ |
昴 | *mruːʔ |
泖 | *mruːʔ |
茆 | *mruːʔ, *m·ruʔ |
奅 | *m̥ʰruːs |
窌 | *m̥ʰruːs, *m·ruː, *m·rus |
聊 | *m·rɯːw |
貿 | *mlus |
鄮 | *mlus |
劉 | *m·ru |
留 | *m·ru, *m·rus |
蒥 | *m·ru |
鶹 | *m·ru |
騮 | *m·ru |
榴 | *m·ru |
瑠 | *ru |
瘤 | *m·ru, *m·rus |
遛 | *m·ru |
鎦 | *m·ru |
飀 | *m·ru |
鰡 | *m·ru |
嵧 | *m·ru |
餾 | *m·ru, *m·rus |
瀏 | *m·ru, *m·ruʔ |
懰 | *m·ru, *m·ruʔ |
柳 | *m·ruʔ |
珋 | *m·ruʔ |
罶 | *m·ruʔ |
嬼 | *m·ruʔ, *m·rus |
溜 | *m·rus |
霤 | *m·rus |
廇 | *m·rus |
塯 | *m·rus |
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
餾
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
餾
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds[edit]
References[edit]
- “餾”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
餾
- steamed rice
Readings[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading る
- Japanese kanji with kan'on reading りゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading りう
- Japanese kanji with kun reading むす
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters