鳥居
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
bird | reside | ||
---|---|---|---|
trad. (鳥居) | 鳥 | 居 | |
simp. (鸟居) | 鸟 | 居 |
Etymology[edit]
Orthographic borrowing from Japanese 鳥居 (torii).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
鳥居
- torii (symbolic gate to a Shinto shrine or Buddhist temple)
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
鳥 | 居 |
とり Grade: 2 |
い Grade: 5 |
kun’yomi |
Etymology[edit]
Compound of 鳥 (tori, “bird”) + 居 (i, “abode”).[1][2] From old legends about birds possessed by kami and sitting on tree branches.[1]
First cited to a text from 922 CE.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- a torii: a symbolic gate to a Shinto shrine or Buddhist temple
- Synonym: 華表 (kahyō)
- a similar roofless gate to a residence
- the top bar of a railing
- the top horizontal bar of a balance scale for measuring weight
Proper noun[edit]
- a surname
Descendants[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 鳥 read as とり
- Japanese terms spelled with 居 read as い
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames