From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+D314, 팔
HANGUL SYLLABLE PAL
Composition: + +

[U+D313]
Hangul Syllables
[U+D315]




티 ←→ 패

Korean[edit]

Etymology 1[edit]

Korean Wikipedia has an article on:
Wikipedia ko

First attested in the Hunminjeong'eum haerye (訓民正音解例 / 훈민정음해례), 1446, as Middle Korean ᄇᆞᆶ (Yale: pòlh). Compare dialectal forms 파리 (pari), 포리 (pori), (pol), 폴께 (polkke), and Jeju ᄑᆞᆯ (pawl).[1]

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?pal
Revised Romanization (translit.)?pal
McCune–Reischauer?p'al
Yale Romanization?phal
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 의 / 에 / 팔

    Syllables in red take high pitch. This word takes low pitch only before consonant-initial multisyllabic suffixes.

Noun[edit]

(pal)

  1. arm
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Korean numbers (edit)
80
 ←  7 8 9  → 
    Native isol.: 여덟 (yeodeol)
    Native attr.: 여덟 (yeodeol)
    Sino-Korean: (pal)
    Hanja:
    Ordinal: 여덟째 (yeodeoljjae)

Sino-Korean word from (eight), from the Middle Korean reading 팔〮 (Yale: phál), from Middle Chinese (MC peat).

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?pal
Revised Romanization (translit.)?pal
McCune–Reischauer?p'al
Yale Romanization?phal

Numeral[edit]

(pal) (hanja )

  1. (Sino-Korean numeral) eight
    Synonym: 여덟 (yeodeol, native numeral)
Usage notes[edit]

In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.

The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.

Native classifiers take native numerals.

Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.

Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.

For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.

  • 반(班) (se ban, three school classes, native numeral)
  • 반(班) (sam ban, Class Number Three, Sino-Korean numeral)

When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.

  • 하나 주세 (hana-man deo juse-yo, Could you give me just one more, please, native numeral)
  • 더하기 ? (il deohagi ir-eun?, What's one plus one?, Sino-Korean numeral)

While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Rei, Fukui (2017 March 28) 小倉進平『朝鮮語方言の研究』所載資料による言語地図とその解釈―第1集[1], 東京大学人文社会系研究科 韓国朝鮮文化研究室, pages 29-32