πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From 𐌲𐌰- (ga-) +‎ πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½ (drigkan).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /Ι‘aˈdrin.kan/, [Ι‘aˈdriΕ‹.kan]

Verb[edit]

πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½ β€’ (gadrigkan) (perfective)

  1. (hapax) to drink
    • Luke 17:8:
      𐌰𐌺 𐌽𐌹𐌿 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰: πŒΌπŒ°πŒ½π…πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰 𐌳𐌿 πŒ½πŒ°πŒ·π„ πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΏ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ°πŒ·π„πŒ΄πŒΉ πŒΌπŒΉπƒ, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒ° 𐌾𐌰𐌷 πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°, 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌸𐌴 πŒ²πŒ°πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπƒ 𐌸𐌿?
      ak niu qiΓΎiΓΎ du imma: manwei Ζ•a du naht matjau jah bigaurdans andbahtei mis, untΔ“ matja jah drigka, jah biΓΎΔ“ gamatjis jah gadrigkais ΓΎu?
      And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink? (KJV)

Conjugation[edit]

Class 3 strong
Infinitive πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½
gadrigkan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°
gadrigka
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒ°πŒ²πŒΊ
gadragk
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
gadrigkada
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒΉπƒ
gadrigkis
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒ°πŒ·π„
gadrāht
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΆπŒ°
gadrigkaza
3rd singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒΉπŒΈ
gadrigkiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒ°πŒ²πŒΊ
gadragk
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
gadrigkada
1st dual πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπ‰πƒ
gadrigkōs
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒΏ
gadrugku
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°π„πƒ
gadrigkats
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒΏπ„πƒ
gadrugkuts
1st plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΌ
gadrigkam
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒΏπŒΌ
gadrugkum
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gadrigkanda
2nd plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒΉπŒΈ
gadrigkiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒΏπŒΈ
gadrugkuΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gadrigkanda
3rd plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½πŒ³
gadrigkand
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒΏπŒ½
gadrugkun
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gadrigkanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΏ
gadrigkau
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒΎπŒ°πŒΏ
gadrugkjau
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gadrigkaidau
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπƒ
gadrigkais
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒ΄πŒΉπƒ
gadrugkeis
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
gadrigkaizau
3rd singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉ
gadrigkai
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒΉ
gadrugki
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gadrigkaidau
1st dual πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπ…πŒ°
gadrigkaiwa
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gadrugkeiwa
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπ„πƒ
gadrigkaits
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒ΄πŒΉπ„πƒ
gadrugkeits
1st plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
gadrigkaima
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gadrugkeima
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gadrigkaindau
2nd plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
gadrigkaiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ
gadrugkeiΓΎ
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gadrigkaindau
3rd plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
gadrigkaina
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gadrugkeina
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gadrigkaindau
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊ
gadrigk
3rd singular πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
gadrigkadau
2nd dual πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°π„πƒ
gadrigkats
2nd plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒΉπŒΈ
gadrigkiΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gadrigkandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gadrigkands
πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΏπŒ²πŒΊπŒ°πŒ½πƒ
gadrugkans

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 27