-스무니까

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Etymology[edit]

A stereotypical Japanese mispronunciation of the formal polite interrogative verbal suffix 습니까 (-seumnikka), as Japanese lacks coda /-m/.

See also Chinese 思密達思密达 (sīmìdá), Japanese ニダ (nida), Japanese and Chinese equivalents towards Koreans.

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?seumunikka
Revised Romanization (translit.)?seumuni'kka
McCune–Reischauer?ssŭmunikka
Yale Romanization?qsumuni.kka

Suffix[edit]

스무니까 (-seumunikka)

  1. (sometimes offensive) Alternative form of 습니까 (-seumnikka) used to denote that the person speaking is Japanese.
    Coordinate term: (-hae, steoretypical suffix for Chinese)