Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/保守り

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
Grade: 5 Grade: 3
irregular

Etymology[edit]

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 保守 (keep, guard), to native Japanese verb まもる (mamoru) of the same meaning.

Verb[edit]

保守 (まも)[1](mamori, inflection of まもる, mamoru) → (まも) (mamoru)

  1. keep (guard)

Quotations[edit]

  1. ^ OT, page 4:
    (かく)(かみ)(その)(ひと)逐出(おひいだ)しエデンの(その)(ひがし)にケルビムと(おのづ)から旋轉(まは)()(ほのつるぎ)(おき)生命()()(きのみち)保守(まも)たまふ
    Kaku Kami sono hito wo oi-idashi Eden no sono no higashi ni Kerubimu to onozukara maharu honoho tsurugi wo okite inochi no ki no michi wo mamori tamau
    So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.