Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/初生

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
Grade: 4 Grade: 1
irregular

Etymology[edit]

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 初生 (newborn), a term which decomposes into (first) + (to be born), to native Japanese verb ういご (uigo, firstling).

Noun[edit]

初生 (ういご)初生 (うひご)[1] (uigo) → (しょ)(せい) (shosei), (うい)() (uigo)

  1. firstling

Quotations[edit]

  1. ^ OT, page 4:
    アベルもまた(その)(ひつじ)初生(うひご)(その)(こえ)たる(もの)(たづさへ)(きた)れりヱホバアベルと(その)(そなへ)(もの)眷顧(かへり)みたまひしかども
    Aberu mo mata sono hitsuji no uigo to sono koetaru mono wo tazusae-kitareri Ehoba Aberu to sono sonae-mono wo kaerimi tamaishikadomo
    And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering: