Category:Tagalog terms calqued from Spanish

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. ehe ng absisa
  2. Santong Sulat
  3. Banal na Kasulatan
  4. palakas-tinig
  5. pitong punong kasalanan
  6. Lalawigang Bulubundukin
  7. Simbahang Katolika
  8. dugong bughaw
  9. pandiwa
  10. sa lupa ng mga bulag, ang naghahari ay pisak
Oldest pages ordered by last edit:
  1. maghigpit ng sinturon
  2. malayang taludturan
  3. mabuhay
  4. sekreta
  5. buong bilang
  6. pandiwa
  7. Mga Hukom
  8. maligayang Pasko
  9. tuldok-kuwit
  10. maligayang Pasko at masaganang Bagong Taon

Tagalog terms that were calqued from Spanish, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of Spanish terms.

To categorize a term into this category, use {{cal|tl|es|source_term}} (or {{clq|...}} or {{calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.


Pages in category "Tagalog terms calqued from Spanish"

The following 120 pages are in this category, out of 120 total.