Citations:e

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Occitan citations of e

  • 2011, Joan Ganhaire, Chamin de Copagòrja, Toulouse/Périgueux: IEO Edicions/novelum, published 2015, →ISBN, page 5:
    Dins sos raibes de libertat, quo era quela plaça que li veniá d'en prumier. « Un jorn, serai quí, libre. » E queu jorn era 'ribat.
    (please add an English translation of this quotation)

Portuguese citations of e

  • 1890, Aluísio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:
    Começavam a fazer compras na venda; ensarilhavam-se discussões e resingas; ouviam-se gargalhadas e pragas; já se não falava, gritava-se.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2007, Rubens Edwald Filho, Nilu Lebert, O cinema vai à mesa, Editora Melhoramentos, →ISBN, page 31:
    Mudam os ingredientes do caldo, mudam as massas. O macarrão soba é à base de trigo sarraceno e é servido quente ou gelado; o udon, de farinha branca, pode ser encontrado fresco ou seco; o sômen é bem fininho, quase um cabelo-de-anjo japonês; o harusame, para ser servido gelado, é uma massa feita de feijão-verde e, finalmente, existe o lamen, originário da China, porém muito difundido no Japão.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2010, Ricardo da Mata, O Mundo Lá Fora, Clube de Autores, page 199:
    Que é isso? Uma rádio tocando jazz de manhã e prometendo tocar música erudita na sequência? Só pode ser piada ou estou sonhando ainda!
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2010, Anthemo Roberto Feliciano, Histórias de Marias, Clube de Autores, page 53:
    Entre o que era e o que seria, o primeiro pensamento que ocorreu ao homem foi: alguém, amigo do alheio, ao encontrar o veículo parado na beira da estrada, sem dono e disponível, achou por bem aliviar o seu proprietário do seu fardo.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2012, Luís Fernando Veríssimo, “A tia que caiu no Sena”, in Diálogos Impossíveis, Editora Objetiva, →ISBN, page 63:
    Alda contou para o grupo que a tia Belinha tinha ido sozinha a Paris e lá conhecera um conde francês, ligeiramente arruinado e ligeiramente maluco, com quem tivera um tórrido caso de verão. Numa noite quente, dançando numa margem do Sena, depois de muitos copos de champanhe, os dois tinham tropeçado e...
    (please add an English translation of this quotation)