Magandang Balita
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Literally, “good news”. Possible calque of Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good news; gospel”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maɡanˌdaŋ baˈlitaʔ/ [mɐ.ɣɐnˌdam bɐˈli.tɐʔ]
- Rhymes: -itaʔ
- Syllabification: Ma‧gan‧dang Ba‧li‧ta
Proper noun[edit]
Magandáng Balità (Baybayin spelling ᜋᜄᜈ᜔ᜇᜅ᜔ ᜊᜎᜒᜆ)
- (Christianity, biblical) Gospel
- Synonym: Ebanghelyo