Reconstruction:Old Galician-Portuguese/migalla

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
This Old Galician-Portuguese entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Iberian Vulgar Latin *mīcācula, from Latin mīca (crumb) + -culus (diminutive suffix). By surface analysis, miga (crumb) +‎ -alla (diminutive suffix). Compare Spanish migaja.

Noun[edit]

*migalla f (plural *migallas)

  1. crumb (small piece which breaks off from baked food)

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Galician: migalla
  • Portuguese: migalha