Reconstruction:Old Galician-Portuguese/migalla
Jump to navigation
Jump to search
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Iberian Vulgar Latin *mīcācula, from Latin mīca (“crumb”) + -culus (“diminutive suffix”). By surface analysis, miga (“crumb”) + -alla (“diminutive suffix”). Compare Spanish migaja.
Noun[edit]
*migalla f (plural *migallas)
- crumb (small piece which breaks off from baked food)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -alla
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese reconstructed nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns