Reconstruction:Proto-Slavic/ęga

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Balto-Slavic *inˀgāˀ (per Trubačev (ESSJa), probably deverbial), from Proto-Indo-European *h₂enǵʰ- (to press, to tighten). Cognate with Proto-Germanic *inkô (ache), *angazaz (worry, greif, anxiety) and akin to Latvian îgns (surly, morose), Lithuanian ìngas (lazy, idle).

Noun[edit]

*ęga f[1]

  1. sore, anguish (physical condition)
  2. dread, terror (psychological condition)
    Synonym: *užasъ
Alternative forms[edit]
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • East Slavic:
    • Old East Slavic: ѧзѧ (ęzę), ꙗзѧ (jazę, ulcer)
  • South Slavic:

References[edit]

  1. ^ Derksen, Rick (2008) “*ęga; *ędza”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 157
  2. ^ Snoj, Marko (2016) “jeza”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si:Pslovan. *jędza̋

Further reading[edit]

  • Trubachyov, Oleg, editor (1979), “*ęga / *ęza”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 6 (*e – *golva), Moscow: Nauka, page 68
  • Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “еза¹”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 481

Etymology 2[edit]

Likely identical to Etymology 1, with South Slavic descendants borrowing the pronunciation of East Slavic (as both lack the effects of third palatalization).

Fringe hypotheses propose as alternatives:

Noun[edit]

*ęga f

  1. (Slavic mythology) personification of calamity, death, diseases (typically depicted as a hex or an evil old woman)

Usage notes[edit]

More often referred to as *baba ęga ~ *ędzi baba (see there for further descendants). The term is nonetheless used on own in West Slavic and Ukrainian with the more general meaning “evil old woman” or “witch, hex”.

Declension[edit]
Descendants[edit]
  • East Slavic:
    • Russian: яга́я (jagája, evil spirit) (in mythology)
    • Ukrainian: я́зя (jázja, witch)
  • West Slavic:

Further reading[edit]

  • Vasmer, Max (1964–1973) “яга́”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Melnychuk, O. S., editor (2012), “язя”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 6 (У – Я), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 539