Talk:قدم

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Backinstadiums in topic Etymology
Jump to navigation Jump to search

Etymology[edit]

Is قَدَم (qadam, foot) etymologically related to the other senses here, or is the shared root just a coincidence? I could definitely imagine some connections. But the entry doesn't really say it anywhere, and the root entry ق د م (q-d-m) excludes the foot word. 70.172.194.25 02:55, 22 February 2022 (UTC)Reply

Synchronically, yes, though it is easier to add "step" in the semantic bridge: "a foot," hence "a step" (gradus), hence "to move by steps, to step forward or back" (gradior, aggredior or grassor, regredior or retrogradior), hence (to come along or around). The root, nonetheless, has other meanings, like "oldness" and "aging", though these do not strike me as pertinent here. Roger.M.Williams (talk) 04:15, 22 February 2022 (UTC)Reply
Another particularity to add about the meaning of "arrival" here is that the perspective is that of someone or something that is coming over (that is, from afar, from there, her (hither)). If the semantic bridge above is accepted, it will be something along the lines of "footing it forward or over, toward the speaker, as if in steps". Roger.M.Williams (talk) 04:24, 22 February 2022 (UTC)Reply
http://quest.ms.mff.cuni.cz/cgi-bin/elixir/index.fcgi?mode=lookup&text=%D9%82+%D8%AF+%D9%85 --Backinstadiums (talk) 18:35, 22 February 2022 (UTC)Reply