Talk:ნჯილო

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by კვარია
Jump to navigation Jump to search

@Fay_Freak: Hello. what does the Arabic part say here? კვარია (talk) 08:54, 5 February 2022 (UTC)Reply

@კვარიაجلّ, جليل. Fay Freak (talk) 09:11, 5 February 2022 (UTC)Reply
@Fay_Freak: Thanks. So he probably derived Georgian ჯეილი (ǯeili) from the wrong Arabic word კვარია (talk) 09:21, 5 February 2022 (UTC)Reply
@კვარია: My first guess was instead that the Mingrelian has been wrongly derived from the Georgian and the former is from جَلِيل (jalīl) and the latter from جَاهِل (jāhil), since the meanings are completely distinct. Fay Freak (talk) 09:50, 5 February 2022 (UTC)Reply
@Fay_Freak: Explanatory Dictionary of the Georgian language argues that Georgian ჯეილი, ჯეელი (ǯeili, ǯeeli) is from جَاهِل (jāhil) (which makes sense). Kipshidze however derives Mingrelian from Georgian ჯელი (ǯeli), I don't know and can't find such a form, I assumed typo of ჯეელი (ǯeeli). He then listed the words I asked you about. Mingrelian doesn't have direct borrowings from Arabic კვარია (talk) 10:08, 5 February 2022 (UTC)Reply
@კვარია: Then it does not need to be a direct borrowing but it can be from Ottoman Turkish جلیل (celil), also Azerbaijani cəlil. Fay Freak (talk) 10:46, 5 February 2022 (UTC)Reply
@Fay_Freak: So Ottoman Turkish means "big, supreme", correct? I'd still probably assume an indirect borrowing from Ottoman Turkish (due to form), but that makes more sense კვარია (talk) 10:55, 5 February 2022 (UTC)Reply