Talk:唔該

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 10 years ago by Wyang in topic Adding another "needs"
Jump to navigation Jump to search

Needs hanzi box[edit]

Needs hanzi box. 71.66.97.228 18:25, 30 September 2012 (UTC)Reply

Needs link to simplified version[edit]

Needs link to simplified version. 71.66.97.228 18:27, 30 September 2012 (UTC)Reply

Needs romanization[edit]

Needs romanization. 71.66.97.228 18:23, 30 September 2012 (UTC)Reply

Usage notes[edit]

Are these usage notes correct?

This term is used in Cantonese only (not Mandarin or other dialects of Chinese); it means "thank you" (generally used for favors or services; use 多謝 instead for tangible objects); or it can also mean "please" or "excuse me."

71.66.97.228 18:25, 30 September 2012 (UTC)Reply

Adding another "needs"[edit]

@Wyang Needs correct interjection categorisation. :)

The abbreviation was supposed to be 'intj' (my laziness in typing again). I have added 'interj' as a synonym as well. Wyang (talk) 13:29, 6 May 2014 (UTC)Reply
I tried 'intj' as per documenation and it made a mess. It used to work before though. --Anatoli (обсудить/вклад) 13:34, 6 May 2014 (UTC)Reply
Yes, Kenny's edit... Fixed. Wyang (talk) 13:41, 6 May 2014 (UTC)Reply