Talk:松竹梅

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by Metaknowledge in topic RFV discussion: February–March 2020
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: February–March 2020[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Japanese 松竹梅 sense regarding eel restaurants

I'm having trouble confirming the particular sense, "waiting for a long time in an (うなぎ)() (unagiya, eel restaurant)". It might just be that my Google-fu is failing me.

@Poketalker, I think you added that sense. Can you verify this usage? I'm having trouble finding this. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 20:40, 12 February 2020 (UTC)Reply

I see some hits involving the pun, like here and here, but none that are durably archived (as far as I can judge).  --Lambiam 09:38, 13 February 2020 (UTC)Reply