Talk:

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: September 2023–February 2024[edit]

The following information has failed Wiktionary's deletion process (permalink).

It should not be re-entered without careful consideration.


Chinese. Rfd-sense: "(Cantonese) which (only used in the phrase 做盛行 (zou6 sing6 hong4))", added by @Mahogany115. The original expression is 做乜盛行, as attested in Cantonese Made Easy (1907). 盛行 is basically an honorific meaning "prosperous business", and contrasts 敝行 and 賤行 on the next page. Therefore, 盛 in the phrase 做盛行 does not mean "which". RcAlex36 (talk) 08:35, 9 September 2023 (UTC)[reply]

Then please add these information in the entry 做盛行. Mahogany115 (talk) 08:43, 9 September 2023 (UTC)[reply]