Talk:

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Surjection in topic RFV discussion: December 2018–July 2020
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: December 2018–July 2020[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense (ジャン) (jan, mahjong). —Suzukaze-c 04:20, 3 December 2018 (UTC)Reply

It is clear that 雀(ジャン) is used to derive terms related to mahjong, such as 雀荘(ジャンそう) (jansō) and 雀卓(ジャンたく) (jantaku) while 雀(ジャン) is not meaning mahjong. It is not a noun. --Naggy Nagumo (talk) 11:39, 3 December 2018 (UTC)Reply
RFV-deletedsurjection??00:04, 21 July 2020 (UTC)Reply