Talk:bounce off

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by BD2412 in topic RFD discussion: May 2020–April 2021
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: May 2020–April 2021[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


One of the senses just means bounce + off. 76.100.241.89

Delete or change to &lit as we sometimes do, if people really feel the need. Equinox 18:45, 28 May 2020 (UTC)Reply
Unchallenged sense 3 also seems like SoP, if bounce can mean to move or flounce in a certain manner, which I suppose it could. The off just implies motion away: you can storm off, wander off, ramble off. Equinox 18:49, 28 May 2020 (UTC)Reply
  • Equinox's idea for sense 2 is okayish, but I don't see much point in altering it. The usex should be kept at least. All the usexes are useful.
Sense 3 seems like a figurative sense - a bouncing motion without actually bouncing. DonnanZ (talk) 09:03, 30 May 2020 (UTC)Reply
  • Delete sense 2, "To come off something with a bounce", but retain the example "The ball bounced off the wall" under an "&lit" line. Per Equinox, Sense 3, "To move away with a bouncing movement: She bounced off out of the room", also seems suspiciously SoP under e.g. sense 5 of bounce: "To leap or spring suddenly or unceremoniously; to bound: She bounced happily into the room." Yes, maybe it is figurative, but figurative of "bounce" rather than specifically "bounce off", I would say. Mihia (talk) 19:21, 8 June 2020 (UTC)Reply
  • Keep. We also have some more idiomatic uses, so the usual protocol would be to keep the idiomatic defs and turn the SOP definition into Other than as idiom: See bounce; off. Khemehekis (talk) 16:55, 14 November 2020 (UTC)Reply
  • Make sense "literally" bounce off as per Khemehekis, Equinox, et al - no one is disputing the idiomatic sense of "bouncing" ideas "off" someone. But once we do that we have to include all other, "literal" senses. "Traders expect the Dow to bounce off its lows by the end of the week." "The President's insults just bounced off her without much notice." I wouldn't want to second-guess all the senses so I would highly recommend bounce off. Facts707 (talk) 23:53, 5 March 2021 (UTC)Reply

Sense converted to &lit. bd2412 T 23:23, 25 April 2021 (UTC)Reply