Talk:coorne

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 7 years ago by Kiwima in topic RFV discussion: November 2016–May 2017
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November 2016–May 2017[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


the whole entry. everything. Leasnam (talk) 01:46, 8 November 2016 (UTC)Reply

I did a substantial amount of pruning. The contributor basically copied just about everything verbatim from crown, then changed all the instances of "crown" to "coorne"- even in the quotes. If this exists in English (as opposed to Middle English), it's just an obsolete form of crown, so I got rid of almost everything else. I'm not sure what to do with the pronunciation section, since that wasn't copied from crown, but the pronunciations seem odd for an English term. Chuck Entz (talk) 04:55, 8 November 2016 (UTC)Reply
I agree, especially in regard to the first pronunciation given. I don't think it was ever pronounced that way. Leasnam (talk) 04:59, 8 November 2016 (UTC)Reply
The OED has one quotation that uses it, but under the entry for corn (in the sense of callus). DTLHS (talk) 05:04, 8 November 2016 (UTC)Reply
There's also a use of it in Tyndale's bible translation, but, there again, meaning corn (as in grain). Chuck Entz (talk) 05:30, 8 November 2016 (UTC)Reply
Initially, I wasn't able to find anything correct, true, or factual about this entry...looks to be nothing more than a well-crafted hoax Leasnam (talk) 05:32, 8 November 2016 (UTC)Reply
I saw something besides Tyndale that raises the possibility of attesting that this was an EME spelling of corn ("grain"). DCDuring TALK 15:07, 8 November 2016 (UTC)Reply
The "crown" sense fails RFV; the "corn" sense still needs citations because it's not obvious that there are three modern English citations. Scannos, Middle English and a homographic last name and terms in other languages make it hard to search for. - -sche (discuss) 09:34, 18 March 2017 (UTC)Reply

RFV-failed for the corn sense as well. Kiwima (talk) 20:44, 11 May 2017 (UTC)Reply