Talk:do you believe in God

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: September 2017–February 2018[edit]

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Phrasebook entry. It is not the kind of phrase that commonly appears in phrasebooks, being present in five phrasebooks by two different publishers. It's probably also not very useful, who's going to use this in an unfamiliar foreign language? Lingo Bingo Dingo (talk) 09:58, 20 September 2017 (UTC)Reply

google books:"do you believe in God" "phrasebook" is a search finding what you report. The results are not terribly many, and one can argue that two publishers do not yield 3-independence, but they are not so bad. (These considerations are about the lemming heuristic for the phrasebook, and are not based on an actual formal policy, which is in WT:CFI#Idiomaticity.) --Dan Polansky (talk) 17:35, 20 September 2017 (UTC)Reply
Delete. If we apply Dan's (rather lenient) phrasebook rules with any consistency, this has got to go. —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:15, 18 October 2017 (UTC)Reply
If we apply my tentative lemming criteria, which is, for English phrasebook entries, independent occurences in 3 phrasebooks, the entry would be kept, unless the independence of the found quotations would be questioned. The independence cannot be questioned on account of same authors (since they are not the same); it has to be questioned on account of same format of the found phrasebooks. Other criteria are that a phrasebook entry has to be (1) very common, and (2) useful to non-native speakers. do you believe in God, is it going to rain, what is your name at Google Ngram Viewer finds more hits for do you believe in God than for is it going to rain and it not completely overshadowed by what is your name; and the phrase could be arguably useful.
The entry was created by @Atitarev and multiple editors added translations, especially @Dick Laurent.
Actually, having said all that, I am inclined to keep this entry as a phrasebook entry. --Dan Polansky (talk) 09:17, 4 February 2018 (UTC)Reply
Entries in other languages (this is not a translation hub argument): tror du på Gud, gelooft u in God, ĉu vi kredas je Dio, kas sa usud jumalasse, glauben Sie an Gott, 神を信じますか, tror du på Gud, به خدا اعتقاد دارید‎‎ , credeți în Dumnezeu, вы ве́рите в бо́га (vy vérite v bóga). --Dan Polansky (talk) 09:23, 4 February 2018 (UTC)Reply
Keep. It IS a phrasebook entry and rather typical one but the topic is religion, which is not an uncommon topic. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 10:45, 4 February 2018 (UTC)Reply
Let's delete the whole phrasebook, because learning languages is stupid. — Z. [ קהת ] b"A. 12:54, 4 February 2018 (UTC)Reply
@Dick Laurent: Thanks, I take that as a sarcastic "keep". --Dan Polansky (talk) 13:27, 4 February 2018 (UTC)Reply

No consensus to delete; however, consensus does appear to support keeping only as a phrasebook entry. bd2412 T 22:41, 26 February 2018 (UTC)Reply