Talk:fanciulla

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by 82.131.210.163
Jump to navigation Jump to search

It should be mentioned that "child" is an unexact translation. It is more like "daughter" i.e. Puccini's opera: Fanciulla del West => Daughter of the Golden West. Minnie certainly wasn't a child there, she was about 19 years old according to the libretto. 82.131.210.163 16:41, 28 July 2017 (UTC) "Girl" is a better translation - I have changed it. (The Opera is "Girl of the Golden West" in English, but is not one of my favorites) SemperBlotto (talk) 18:40, 28 July 2017 (UTC)Reply