Talk:go away

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Barytonesis in topic The interjection
Jump to navigation Jump to search

Deletion discussion[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


go away[edit]

If I ever saw an entry that wasn't needed... SOP, normal well-formed phrase, content absolutely covered by go (disappear) and away, I'm not even sure why I've not just speedied this. _Korn (talk) 10:12, 10 May 2015 (UTC)Reply

Is this nomination intended to refer to all three senses? The latter two, at least, appear idiomatic. To "go away" on a vacation implies leaving for a period and then returning. For something like a memory or an apprehension to "go away" means that it disappears, although it does not actually move to a position that is physically "away" from the person experiencing it. bd2412 T 12:03, 10 May 2015 (UTC)Reply
I've never heard it used like #2 without the addiction 'on holiday', but I can see how that merits an entry. But def. 1 and the interjection are fully SOP and def. 3 is 100% identical with def. 18.2 of go with reinforcement. The sense 'to become invisible' I regard as a bad description of vanishing; or is it actually ever used for invisibility without actual disappearance of the thing in question? _Korn (talk) 09:33, 11 May 2015 (UTC)Reply
Keep all three senses. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:38, 10 May 2015 (UTC)Reply
Though I'm a bit hesitant, we could possibly keep all of these. Not sure about the interjection as an interjection rather than a verb form, though. Renard Migrant (talk) 22:31, 12 May 2015 (UTC)Reply
  • Keep. I would support a permissive interpretation of the "SOP" rule in respect of common idiomatic phrases. 02:53, 24 May 2015 (UTC)

Kept. bd2412 T 20:14, 31 May 2015 (UTC)Reply

The interjection[edit]

Isn't it just imperative of the verb. I mean I know it is but sv.w. says some interjections are hybrids of a verb imperative and interjection. What does en.wikt. say about these hybrids? See also be careful, be quiet, go away.Jonteemil (talk) 17:57, 15 November 2017 (UTC)Reply

I agree with you. Using the interjection header makes it easier to add a translation table, but it's not linguistically rigorous. --Barytonesis (talk) 19:30, 15 November 2017 (UTC)Reply