Talk:inshallah

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by -sche in topic Labels and sarcastic sense
Jump to navigation Jump to search

Kept. See archived discussion of February 2008. 14:24, 26 February 2008 (UTC)

Kept. See archived discussion of February 2008. 07:05, 28 February 2008 (UTC)

Political quote[edit]

I think it would be good to find a less politically-charged quote to illustrate the word. Coppertwig 21:34, 10 August 2008 (UTC)Reply

How about this? "We will sign the contract tomorrow, Inshallah." from [1] Coppertwig 21:38, 10 August 2008 (UTC)Reply

 Done Equinox 22:50, 8 December 2020 (UTC)Reply

Labels and sarcastic sense[edit]

@-sche: While context labels do restrict the usage of the sense succeding them, being able to have multiple senses for the same entry means that tags shouldn't be understood as exclusive. When Islam is used to label the literal sense of Inshallah, it means that the this very meaning is derived from an Islamic context, pretty much the same as concluding the sense with the way longer especially in a Muslim country or Islamic context, although a bit neater and more standard. In case the word is used in other meanings apart from the literal, which it is, we can simply add another line to explain that sense, in this case the sarcastic one. I don't see a point in forcing the two senses in the same line. Also definitions are really the spotlight of the entry. When the contents of usage notes can be more or less conveyed into the defs, that should count as a development. As for the proportion of usage, we might wanna convey this by descendingly sorting the senses according to their popularity, but that would go against the otherwise conventional (and logical) order of literal then figurative, so I think that just fits better in the usage notes. Assem Khidhr (talk) 22:47, 8 December 2020 (UTC)Reply

(I posted at Wiktionary:Tea_room/2020/December#inshallah to get wider input about this.) - -sche (discuss) 23:23, 8 December 2020 (UTC)Reply