Talk:nom

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 10 years ago by Stephen G. Brown in topic Nom de plume
Jump to navigation Jump to search

I opine this is not an English or American word. -VitaminN

Which is why there is no English entry for it. —Stephen 19:35, 24 October 2008 (UTC)Reply

Removing senses relating to nomination[edit]

I have never personally seen this word used in any sense relating to nomination, and it is not defined in any such sense in any of my dictionaries. The entry furthermore fails to provide any quotations or citations to support these senses, and now high-ranking Google hits use it so. I am therefore deleting the following text. If anyone can provide support for it, they are absolutely welcome to restore it.

Etymology 1[edit]

Shortened from (deprecated template usage) nomination, (deprecated template usage) nominee, and so on.

Noun[edit]

nom (plural noms)

  1. Nomination.
  2. Nominee.

Verb[edit]

{{en-verb|noms|nomming|nommed}}

  1. To nominate.

Dfeuer 02:40, 12 June 2009 (UTC)Reply

Per Rudha, I have restored these senses pending RfV. Dfeuer 04:05, 15 June 2009 (UTC)Reply

Request for verification[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


I cannot personally find evidence for the senses relating to nomination, and do not see them in other dictionaries. Dfeuer 05:01, 15 June 2009 (UTC)Reply

Try a search for nommed on Google Groups. Equinox 10:21, 15 June 2009 (UTC)Reply
It does appear there, and in that sense, but it seems rather rare (compare hits for "nommed", "nom nom", and "exculpatory" in Google Groups. Perhaps I should mark it rare? I like the Variety article as evidence. Dfeuer 04:53, 17 June 2009 (UTC)Reply
I'm also not sure how to find evidence for nom as a noun, which is claimed in the current entry. Dfeuer 05:04, 17 June 2009 (UTC)Reply
Forget I said that. That was dumb. Dfeuer 05:09, 17 June 2009 (UTC)Reply
Cited the verb only. Equinox 18:51, 13 December 2009 (UTC)Reply
Cited the "nomination" sense. The "nominee" sense seems harder to attest. —RuakhTALK 07:06, 10 March 2010 (UTC)Reply

Conclusions:

  • RFV passed: "nominate". Thanks for the cites, Dfeuer and Equinox!
  • RFV passed: "nomination".
  • RFV failed: "nominee". Sense removed.

RuakhTALK 14:38, 23 March 2010 (UTC)Reply

Nom de plume[edit]

I argue that the nom in nom de plume is now an English word. Can we add it? 121.99.26.204 22:11, 14 April 2014 (UTC)Reply

You must find at least three examples of its use in separate printed books. I have never encountered English nom and would not understand it. —Stephen (Talk) 05:33, 15 April 2014 (UTC)Reply