User:Matthias Buchmeier/mk-en-x
Jump to navigation
Jump to search
шаблон {m} | :: template, pattern |
шаблонски {adj} [relational] | :: template |
шајка {f} | :: nail |
шајка {f} [archaic] | :: rowboat |
шака {f} | :: hand |
шал {m} | :: shawl, scarf |
шала {f} [nonstandard] | :: joke, jest |
шалтер {m} | :: counter, window, desk (where one interacts with employees, submits documents, etc. for example in a bank) |
шалче {n} | :: diminutive of шал |
шаман {m} | :: shaman |
шаманизам {m} | :: shamanism |
шамар {m} | :: slap (across the face) |
шамара {vt impf} [nonstandard] | :: to slap (across the face) |
шамивче {n} | :: handkerchief |
шамија {f} | :: headscarf |
шамиче {n} | :: handkerchief |
шампањ {m} | :: champagne |
шампион {m} | :: champion |
шампионски {adj} [relational] | :: champion |
шампон {m} | :: shampoo |
шампонски {adj} [relational] | :: shampoo |
шандан {m} [archaic] | :: candleholder |
шанец {m} | :: moat (defensive ditch) |
шанк {m} | :: bar, counter |
шанкер {m} | :: bartender |
шанкерка {f} | :: barmaid |
шанса {f} | :: chance |
шантрав {adj} [nonstandard] | :: clumsy, awkward, bumbling, indecisive |
шапка {f} | :: hat |
шапкар {m} | :: hatter |
шапкарка {f} | :: female hatter |
шапкарски {adj} [relational] | :: hatter |
шар {m} | :: colorfulness |
шар {m} [rare] | :: color |
шара {f} | :: pattern, design |
шара {vt impf} | :: to color, make colorful, give a pattern |
шарен {adj} | :: variegated, colorful, patterned |
шаренее {vi impf} | :: to be colorful |
шарец {m} | :: pinto (horse with patchy coloration including white) |
шарка {f} | :: line, tick |
шарка {f} | :: hinge (device for the pivoting of a door) |
шарка {f} | :: common adder, viper |
шарка {f} | :: speckled goat or sheep |
шарлатан {m} | :: charlatan |
шарлатански {adj} [relational] | :: charlatan; half-baked |
шарм {m} | :: charm |
шармантен {adj} | :: charming |
шармантност {f} | :: charmingness |
шармер {m} | :: charmer |
шармерски {adj} | :: of a charmer |
шармира {vt impf} | :: to charm |
шарпланинец {m} | :: Šarplaninac |
шатка {f} | :: duck |
шаткин {adj} [relational] | :: duck |
шатор {m} | :: tent |
шаторски {adj} [relational] | :: tent |
шафран {m} | :: saffron |
шах {m} | :: chess |
шахист {m} | :: chess player |
шахистка {f} | :: female chessplayer |
шаховски {adj} [relational] | :: chess |
шахта {f} | :: manhole (sewer) |
шашав {adj} [nonstandard] | :: foolish, fatuous, silly |
шашавост {f} | :: foolishness, silliness |
шашардиса {vt pf} | :: to confuse, shock |
шашлив {adj} | :: cross-eyed |
шашма {f} [colloquial] | :: confusion, joke |
Швајцарец {m} | :: Swiss |
Швајцарија {prop} {f} | :: Switzerland |
Швајцарка {f} | :: Swiss woman |
швајцарски {adj} | :: Swiss |
швалер {m} [colloquial] | :: adulterer |
швалер {m} [colloquial] | :: lover, womanizer |
швалерисува {vi impf} [colloquial] | :: to dally, have an affair |
швалерка {f} | :: mistress, paramour |
Шведска {prop} {f} | :: Sweden |
шведски {adj} | :: Swedish |
Швеѓанец {m} | :: Swede |
Швеѓанка {f} | :: Swedish woman |
шверцер {m} | :: smuggler |
шверцерка {f} | :: female smuggler |
шверцува {vt impf} | :: to smuggle |
шев {m} | :: seam |
шега {f} | :: joke, prank (something said or done for amusement) |
шегаџија {m} | :: joker, jester, wisecracker |
шегаџика {f} | :: female joker, jester, wisecracker |
шегаџиски {adj} | :: jocular |
шегобиец {m} | :: joker (someone who likes to joke) |
шегобијка {f} | :: female joker (someone who likes to joke) |
шегобиство {n} | :: jocularity |
шеговит {adj} | :: jocular, playful, facetious |
шеесет {num} | :: sixty |
шеј {m} [archaic, dialectal] | :: thing |
шејтан {m} | :: devil, Satan |
шема {f} | :: scheme, model, outline |
шема {f} | :: state where one can perform the activity at hand with ease (in the phrase "во шема") |
шематски {adj} | :: schematic |
шепа {f} | :: paw |
шепне {vt pf} | :: to whisper |
шепот {m} | :: whisper |
шепоти {vit impf} | :: to whisper |
шербет {m} | :: sorbet |
шеријат {m} [Islam] | :: Shari'a |
шериф {m} | :: sheriff |
шериф {m} [slang] | :: bro, mate |
шерифов {adj} [relational] | :: sheriff; sheriff's |
шерифски {adj} [relational] | :: sheriff |
шеснаесет {num} | :: sixteen |
шеснаесетгодишен {adj} | :: sixteen-year-old |
шест {num} | :: six |
шестаголен {adj} | :: hexagonal |
шестаголник {m} | :: hexagon |
шестар {m} | :: pair of compasses (tool used to draw circles) |
шести {adj} | :: sixth |
шестина {f} | :: sixth |
шестка {f} | :: six (name of the number) |
шестмина {num} | :: six individuals (used for masculine or mixed entities) |
шестнаесет {num} | :: Hypercorrect form of шеснаесет |
шестоодделенец {m} | :: sixth grade student |
шестотини {num} | :: six hundred |
шестпати {adv} | :: six times |
шета {vi impf} | :: to stroll, promenade, take a walk |
шета {vt impf} | :: to take for a walk or tour (e.g. one's dog, foreign visitors, etc.) |
шеталиште {noun} | :: promenade (place to walk) |
шеќер {m} | :: sugar |
шеќерен {adj} [relational] | :: sugar |
шеќерна болест {f} [colloquial] | :: diabetes (lit. sugar disease) |
шеќерна волна {f} | :: candy floss, cotton candy |
шеќерче {n} | :: diminutive of шеќер |
шеф {m} | :: boss |
шефовски {adj} [relational] | :: boss |
шефовство {n} | :: the state of being a boss |
шефува {vi impf} | :: to boss around, give orders |
шешир {m} | :: hat, bonnet |
шеширче {n} | :: diminutive of шешир |
шиба {vt impf} | :: to chuck, shove |
шиба {vt impf} | :: to whip, lash |
шиба {vi impf} | :: to dash, dart, race |
шивач {m} | :: seamster |
шивачка {f} | :: seamstress |
шие {vt impf} | :: to sew |
шизички {adj} [slang] | :: cool |
шизофреник {m} | :: schizophrenic |
шија {f} | :: neck |
шија {f} | :: nape (back of the neck) |
шик {adj} | :: chic |
шикне {vi pf} | :: to gush, spring |
шикнува {vi impf} | :: to gush, spring, rush |
шилеже {n} | :: weaned lamb |
шилец {m} | :: pointed tip |
шило {n} | :: awl |
шимпанзо {n} | :: chimpanzee |
шина {f} | :: rail, track (e.g. of trains) |
шине {vt pf} | :: to sprain |
шинтер {m} | :: dogcatcher |
шинува {vt impf} | :: to sprain |
шипка {f} | :: dog rose, rosehip |
шипка {f} | :: rod, pole |
шипки со расол {phrase} [idiomatic] | :: bull, nonsense, my foot, my ass |
Шиптар {prop} {m} [pejorative] | :: an Albanian man (especially one from the former Yugoslavia) |
Шиптарка {f} [offensive] | :: Albanian woman |
шиптарски {adj} [pejorative] | :: Albanian |
шира {f} | :: must (fruit juice that will ferment or has fermented, usually grapes) |
шири {vt impf} | :: to spread, extend |
ширина {f} | :: width, breadth |
ширински {adj} [relational] | :: width |
широк {adj} | :: wide, broad |
широчина {f} | :: width |
широчина {f} | :: expanse |
ширум {adv} | :: wide (as in wide open) |
ширум {prep} | :: throughout |
шитка {vt impf} [slang] | :: to ditch, leave |
шитка {vt impf} [slang] | :: to sell |
шиткач {m} [slang] | :: ditcher (a person who blows off others) |
шитне {vt pf} [slang] | :: to ditch (leave someone) |
шифонски {adj} [relational] | :: chiffon |
шифоњер {m} | :: wardrobe |
шифра {f} | :: code, cipher |
шифра {f} | :: password |
шиша {vt impf} [nonstandard] | :: to give a haircut |
шишарка {f} | :: cone (tree) |
шише {n} | :: bottle |
шишенце {n} | :: diminutive of шише |
шишка {f} [in the plural] | :: bangs |
шишти {vi impf} | :: to hiss |
шкартира {vt both} | :: to discard |
шкаф {m} | :: closet |
шкаф {m} | :: locker |
шкафче {n} | :: diminutive of шкаф |
шкембе {n} | :: tripe, rumen used for a dish, and the dish itself, often a soup |
шкљоца {vt impf} [nonstandard] | :: to photograph |
школа {f} | :: school |
школарина {f} | :: tuition |
школка {f} | :: shell, clam, mussel |
школо {n} | :: school |
школски {adj} [relational] | :: school |
школува {vt impf} | :: to school |
Шкотланѓанец {m} | :: Scot |
шкотски {adj} | :: Scottish |
шкрга {f} [non-standard] | :: gill |
шлаг {m} | :: whipped cream |
шлајм {m} | :: phlegm, mucus |
шлајфува {vi impf} | :: to spin in place (of a wheel of a broken or stuck machine) |
шлака {vt impf} | :: to smear sloppily |
шлака {vt impf} | :: to slap |
шлаканица {f} | :: slap (across the face) |
шлакнат {adj} [slang] | :: nuts, bonkers, basketcase |
шлапа {vi impf} | :: to dabble, paddle, splash about |
шлапа {vi impf} | :: to smack (eat noisily) |
шлапка {v impf} | :: diminutive of шлапа |
шлем {m} | :: helmet |
шлепер {m} | :: tow truck |
шлепува {vt impf} | :: to tow |
шлог {m} | :: stroke |
шмат {interj} | :: munching onomatopeia |
шмата {vi impf} [nonstandard, colloquial] | :: to eat noisily |
шмекер {m} [slang] | :: seducer, womanizer, a boy girls generally fall for easily |
шмекерски {adj} | :: of a playboy |
шмизла {f} | :: girly girl; Valley girl; annoying, superficial girl obsessed with her appearance, her popularity, etc |
шминка {f} | :: make-up |
шминка {vt both} | :: to apply make-up |
шминкер {m} | :: makeup artist |
шминкерка {f} | :: female makeup artist |
шмиргла {f} | :: sandpaper |
шмрк {m} | :: hose pump |
шмрка {vi impf} | :: to sniffle |
шмрка {vt impf} | :: to ingest through one's nose (e.g. drugs) |
шмрка {vt impf} | :: to drink the last drops of liquid in a container through a straw in a noisy way |
шмркне {vi pf} | :: to sniffle |
шмрчка {v impf} | :: diminutive of шмрка |
шмука {vt impf} | :: to suck |
шмука {vi impf} | :: to vacuum |
шнајдер {m} | :: tailor |
шнајдерка {f} [nonstandard] | :: tailoress |
шнауцер {m} | :: schnauzer |
шницла {f} | :: schnitzel |
шнола {f} | :: snap hair clip, bobby clip |
шо {pron} [colloquial] | :: what, alternative form of што |
шовинизам {m} | :: chauvinism |
шок {m} | :: shock |
шокантен {adj} | :: shocking |
шокира {vt both} | :: to shock |
шокираност {f} | :: the state of being shocked |
шолја {f} | :: cup |
шолја {f} | :: toilet bowl |
шолја чај {f} | :: cup of tea |
шопинг {m} [colloquial] | :: shopping |
шопур {m} | :: spout, pipe |
шорцеви {p} | :: shorts |
шот {m} [slang] | :: shot (alcoholic) |
шофер {m} | :: chauffeur |
шоферски {adj} [relational] | :: chauffeur |
шофершајбна {f} | :: windshield |
шпагета {f} | :: a piece of spaghetti, spaghetto |
шпагети {fp} | :: spaghetti |
шпајз {m} | :: pantry |
шпајз {m} [colloquial] | :: storage room |
шпакла {f} | :: spattle |
шпалир {m} | :: row, rank |
шпалир {m} | :: trellis |
Шпанец {m} | :: Spaniard |
Шпанија {prop} {f} | :: Шпанија (country) |
Шпанка {f} | :: Spanish woman |
шпански {adj} | :: Spanish |
шпекулативен {adj} | :: speculative |
шпекулација {f} | :: speculation |
шпекулира {vi impf} | :: to speculate |
шпенагла {f} [nonstandard] | :: pin |
шпенадла {f} | :: pin |
шпил {m} | :: deck |
шпион {m} | :: spy |
шпионира {vit impf} | :: to spy, spy on |
шпионка {f} | :: female spy |
шпионка {f} | :: peephole |
шпионски {adj} [relational] | :: spy |
шпионство {n} | :: espionnage |
шпиц {m} | :: sharp tip |
шпорет {m} | :: cooker, stove |
шпоретче {n} | :: diminutive of шпорет |
шприц {m} | :: syringe |
шприца {vi impf} | :: to spray |
шприцер {m} | :: spritzer |
шприцне {vit pf} | :: to spray |
шраф {m} | :: screw (tool) |
шрафцигер {m} | :: screwdriver |
шрафче {n} | :: diminutive of шраф |
штаб {m} | :: headquarters, staff (military) |
штавеј {m} | :: sorrel |
штави {vt impf} | :: to tan (leather) |
штака {f} | :: crutch |
штала {f} | :: stable, stall |
шталски {adj} [relational] | :: stable, stall |
штама {f} | :: silence |
штампа {vt impf} [nonstandard] | :: to print |
штампач {m} [nonstandard] | :: printer |
штанга {f} | :: metal pole, rod |
штанд {m} | :: bench, stand (place to sell items or make deals) |
штафелај {m} | :: easel |
штедар {adj} | :: generous, lavish |
штеди {vt impf} | :: to spare, save, be frugal |
штедилница {f} | :: savings bank |
штедлив {adj} | :: frugal, thrifty |
штедливост {f} | :: frugality, thriftiness |
штедрост {f} | :: generosity |
штекер {m} | :: plug, jackplug |
штелува {vt impf} | :: to adjust, calibrate |
штета {f} | :: harm, damage |
штета {f} | :: pity |
штетен {adj} | :: harmful, detrimental |
штети {vi impf} | :: to harm, hurt |
штетник {m} | :: pest |
штетност {f} | :: harmfulness |
штеточина {m} | :: a person who breaks things (or otherwise causes damage) |
штеточинец {m} | :: parasite, pest |
штикла {f} | :: stiletto (shoe) |
штиклира {vt impf} | :: to tick (put a check-mark next to) |
штима {vt impf} | :: to tune |
штима {vi impf} [colloquial] | :: (in a negative context) not sound right |
штимунг {m} | :: mood, atmosphere |
Штип {prop} {m} | :: Štip, a city in North Macedonia |
штипалка {f} | :: clothespin |
штипалка {f} | :: claw (pincer of a crustacean) |
штипе {vt impf} | :: to pinch |
штипка {f} | :: clothespin |
штипка {f} | :: claw hair clip, butterfly hair clip |
штипка {v impf} | :: to pinch |
штипне {vt pf} | :: to pinch |
штир {m} | :: blite |
штирка {vt impf} | :: to starch |
штит {m} | :: shield |
штитеничка {f} | :: female protegee |
штитенички {adj} [relational] | :: ward |
штити {vt impf} | :: to defend, shield, protect |
штитна жлезда {f} | :: thyroid gland |
штитник {m} | :: protective pad (e.g. kneepad) |
штитче {n} | :: diminutive of штит |
штитче {n} [heraldry] | :: escutcheon (a small shield used to charge a larger one) |
штица {f} | :: plank, piece of wood |
штичка {f} | :: diminutive of штица |
што {conj} | :: the |
што {pron} | :: interrogative pronoun: what |
што {pron} | :: relative pronoun: who, which, that |
што {adv} | :: how |
штом {conj} | :: as soon as, once |
штом {conj} | :: since, as (deduction, consequence) |
штоперица {f} [nonstandard] | :: stopwatch |
штос {m} [colloquial] | :: trick, prank |
штосен {adj} [nonstandard] | :: cool, fancy, creative |
што се однесува до {conj} | :: as far as X is concerned |
штотуку {adv} | :: just (recently) |
штоф {m} | :: fabric |
штрајк {m} | :: strike (work stoppage) |
штрајкува {vi impf} | :: to strike, go on strike |
штрајкувач {m} | :: striker |
штрака {vi impf} [nonstandard, colloquial] | :: to press random buttons, type carelessly, press the wrong buttons |
штрбав {adj} | :: toothless |
штрекнува {vt impf} | :: to startle |
штрк {m} | :: stork |
штрков {adj} [relational] | :: stork |
штука {f} | :: pike (fish) |
штур {adj} | :: void |
штур {adj} | :: vacuous, stupid |
штурец {m} | :: cricket |
штурче {n} | :: diminutive of штурец |
штуцка {v impf} | :: diminutive of штуца |
шубара {f} | :: fur cap |
шубе {n} [colloquial] | :: suspicion, discomfort |
шуга {f} | :: scabies |
шуга {f} | :: tag (game) |
шугав {adj} | :: mangy, scabby |
шугав {adj} [colloquial] | :: bad (of quality) |
шум {m} | :: noise |
шума {f} | :: forest, woods |
шумар {m} | :: forester |
шумарски {adj} [relational] | :: forestry |
шумарство {n} | :: forestry, forest management |
шумечки {adj} | :: effervescent (e.g. effervescent tablet) |
шуми {vi impf} | :: to rustle, burble, hum |
шумичка {f} | :: diminutive of шума |
шумоли {vi impf} | :: to rustle, burble, hum |
шумски {adj} [relational] | :: forest |
шунка {f} | :: ham |
шупа {f} | :: shed |
шупак {m} [vulgar] | :: anus, asshole |
шупак {m} [vulgar] | :: asshole, jerk, dickhead |
шупелка {f} | :: pipe (musical instrument) |
шупелка {f} | :: a stupid person |
шуплив {adj} | :: hollow |
шупливост {f} | :: hollowness |
шуплина {f} | :: cavity |
шуплина {f} | :: hollowness |
шупче {n} | :: diminutive of шупак |
шура {m} | :: brother-in-law (wife's brother) |
шурне {vi pf} | :: to gush |
шурти {vi impf} | :: to gush |
шут {m} | :: jester, fool (person in a mediaeval royal court) |
шут {m} [singular only] | :: debris |
шут {m} [sport] | :: kick, shot |
шутира {vt impf} | :: to kick, shoot (sports) |
шутне {vt pf} | :: to kick, shoot (in sports) |
шутовски {adj} [relational] | :: jester |
шутрак {m} | :: polled bull |
шутрак {m} [pejorative] | :: fool, jerk |
шушка {vi impf} | :: to rustle (e.g. of leaves) |
шушка {vit impf} | :: to whisper, speak secretly |
шушкав {adj} | :: sibilant |
шушкавост {f} | :: rustling |
шушне {vi pf} | :: to rustle |