User:Matthias Buchmeier/mk-en-x

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
шаблон {m} :: template, pattern
шаблонски {adj} [relational] :: template
шајка {f} :: nail
шајка {f} [archaic] :: rowboat
шака {f} :: hand
шал {m} :: shawl, scarf
шала {f} [nonstandard] :: joke, jest
шалтер {m} :: counter, window, desk (where one interacts with employees, submits documents, etc. for example in a bank)
шалче {n} :: diminutive of шал
шаман {m} :: shaman
шаманизам {m} :: shamanism
шамар {m} :: slap (across the face)
шамара {vt impf} [nonstandard] :: to slap (across the face)
шамивче {n} :: handkerchief
шамија {f} :: headscarf
шамиче {n} :: handkerchief
шампањ {m} :: champagne
шампион {m} :: champion
шампионски {adj} [relational] :: champion
шампон {m} :: shampoo
шампонски {adj} [relational] :: shampoo
шандан {m} [archaic] :: candleholder
шанец {m} :: moat (defensive ditch)
шанк {m} :: bar, counter
шанкер {m} :: bartender
шанкерка {f} :: barmaid
шанса {f} :: chance
шантрав {adj} [nonstandard] :: clumsy, awkward, bumbling, indecisive
шапка {f} :: hat
шапкар {m} :: hatter
шапкарка {f} :: female hatter
шапкарски {adj} [relational] :: hatter
шар {m} :: colorfulness
шар {m} [rare] :: color
шара {f} :: pattern, design
шара {vt impf} :: to color, make colorful, give a pattern
шарен {adj} :: variegated, colorful, patterned
шаренее {vi impf} :: to be colorful
шарец {m} :: pinto (horse with patchy coloration including white)
шарка {f} :: line, tick
шарка {f} :: hinge (device for the pivoting of a door)
шарка {f} :: common adder, viper
шарка {f} :: speckled goat or sheep
шарлатан {m} :: charlatan
шарлатански {adj} [relational] :: charlatan; half-baked
шарм {m} :: charm
шармантен {adj} :: charming
шармантност {f} :: charmingness
шармер {m} :: charmer
шармерски {adj} :: of a charmer
шармира {vt impf} :: to charm
шарпланинец {m} :: Šarplaninac
шатка {f} :: duck
шаткин {adj} [relational] :: duck
шатор {m} :: tent
шаторски {adj} [relational] :: tent
шафран {m} :: saffron
шах {m} :: chess
шахист {m} :: chess player
шахистка {f} :: female chessplayer
шаховски {adj} [relational] :: chess
шахта {f} :: manhole (sewer)
шашав {adj} [nonstandard] :: foolish, fatuous, silly
шашавост {f} :: foolishness, silliness
шашардиса {vt pf} :: to confuse, shock
шашлив {adj} :: cross-eyed
шашма {f} [colloquial] :: confusion, joke
Швајцарец {m} :: Swiss
Швајцарија {prop} {f} :: Switzerland
Швајцарка {f} :: Swiss woman
швајцарски {adj} :: Swiss
швалер {m} [colloquial] :: adulterer
швалер {m} [colloquial] :: lover, womanizer
швалерисува {vi impf} [colloquial] :: to dally, have an affair
швалерка {f} :: mistress, paramour
Шведска {prop} {f} :: Sweden
шведски {adj} :: Swedish
Швеѓанец {m} :: Swede
Швеѓанка {f} :: Swedish woman
шверцер {m} :: smuggler
шверцерка {f} :: female smuggler
шверцува {vt impf} :: to smuggle
шев {m} :: seam
шега {f} :: joke, prank (something said or done for amusement)
шегаџија {m} :: joker, jester, wisecracker
шегаџика {f} :: female joker, jester, wisecracker
шегаџиски {adj} :: jocular
шегобиец {m} :: joker (someone who likes to joke)
шегобијка {f} :: female joker (someone who likes to joke)
шегобиство {n} :: jocularity
шеговит {adj} :: jocular, playful, facetious
шеесет {num} :: sixty
шеј {m} [archaic, dialectal] :: thing
шејтан {m} :: devil, Satan
шема {f} :: scheme, model, outline
шема {f} :: state where one can perform the activity at hand with ease (in the phrase "во шема")
шематски {adj} :: schematic
шепа {f} :: paw
шепне {vt pf} :: to whisper
шепот {m} :: whisper
шепоти {vit impf} :: to whisper
шербет {m} :: sorbet
шеријат {m} [Islam] :: Shari'a
шериф {m} :: sheriff
шериф {m} [slang] :: bro, mate
шерифов {adj} [relational] :: sheriff; sheriff's
шерифски {adj} [relational] :: sheriff
шеснаесет {num} :: sixteen
шеснаесетгодишен {adj} :: sixteen-year-old
шест {num} :: six
шестаголен {adj} :: hexagonal
шестаголник {m} :: hexagon
шестар {m} :: pair of compasses (tool used to draw circles)
шести {adj} :: sixth
шестина {f} :: sixth
шестка {f} :: six (name of the number)
шестмина {num} :: six individuals (used for masculine or mixed entities)
шестнаесет {num} :: Hypercorrect form of шеснаесет
шестоодделенец {m} :: sixth grade student
шестотини {num} :: six hundred
шестпати {adv} :: six times
шета {vi impf} :: to stroll, promenade, take a walk
шета {vt impf} :: to take for a walk or tour (e.g. one's dog, foreign visitors, etc.)
шеталиште {noun} :: promenade (place to walk)
шеќер {m} :: sugar
шеќерен {adj} [relational] :: sugar
шеќерна болест {f} [colloquial] :: diabetes (lit. sugar disease)
шеќерна волна {f} :: candy floss, cotton candy
шеќерче {n} :: diminutive of шеќер
шеф {m} :: boss
шефовски {adj} [relational] :: boss
шефовство {n} :: the state of being a boss
шефува {vi impf} :: to boss around, give orders
шешир {m} :: hat, bonnet
шеширче {n} :: diminutive of шешир
шиба {vt impf} :: to chuck, shove
шиба {vt impf} :: to whip, lash
шиба {vi impf} :: to dash, dart, race
шивач {m} :: seamster
шивачка {f} :: seamstress
шие {vt impf} :: to sew
шизички {adj} [slang] :: cool
шизофреник {m} :: schizophrenic
шија {f} :: neck
шија {f} :: nape (back of the neck)
шик {adj} :: chic
шикне {vi pf} :: to gush, spring
шикнува {vi impf} :: to gush, spring, rush
шилеже {n} :: weaned lamb
шилец {m} :: pointed tip
шило {n} :: awl
шимпанзо {n} :: chimpanzee
шина {f} :: rail, track (e.g. of trains)
шине {vt pf} :: to sprain
шинтер {m} :: dogcatcher
шинува {vt impf} :: to sprain
шипка {f} :: dog rose, rosehip
шипка {f} :: rod, pole
шипки со расол {phrase} [idiomatic] :: bull, nonsense, my foot, my ass
Шиптар {prop} {m} [pejorative] :: an Albanian man (especially one from the former Yugoslavia)
Шиптарка {f} [offensive] :: Albanian woman
шиптарски {adj} [pejorative] :: Albanian
шира {f} :: must (fruit juice that will ferment or has fermented, usually grapes)
шири {vt impf} :: to spread, extend
ширина {f} :: width, breadth
ширински {adj} [relational] :: width
широк {adj} :: wide, broad
широчина {f} :: width
широчина {f} :: expanse
ширум {adv} :: wide (as in wide open)
ширум {prep} :: throughout
шитка {vt impf} [slang] :: to ditch, leave
шитка {vt impf} [slang] :: to sell
шиткач {m} [slang] :: ditcher (a person who blows off others)
шитне {vt pf} [slang] :: to ditch (leave someone)
шифонски {adj} [relational] :: chiffon
шифоњер {m} :: wardrobe
шифра {f} :: code, cipher
шифра {f} :: password
шиша {vt impf} [nonstandard] :: to give a haircut
шишарка {f} :: cone (tree)
шише {n} :: bottle
шишенце {n} :: diminutive of шише
шишка {f} [in the plural] :: bangs
шишти {vi impf} :: to hiss
шкартира {vt both} :: to discard
шкаф {m} :: closet
шкаф {m} :: locker
шкафче {n} :: diminutive of шкаф
шкембе {n} :: tripe, rumen used for a dish, and the dish itself, often a soup
шкљоца {vt impf} [nonstandard] :: to photograph
школа {f} :: school
школарина {f} :: tuition
школка {f} :: shell, clam, mussel
школо {n} :: school
школски {adj} [relational] :: school
школува {vt impf} :: to school
Шкотланѓанец {m} :: Scot
шкотски {adj} :: Scottish
шкрга {f} [non-standard] :: gill
шлаг {m} :: whipped cream
шлајм {m} :: phlegm, mucus
шлајфува {vi impf} :: to spin in place (of a wheel of a broken or stuck machine)
шлака {vt impf} :: to smear sloppily
шлака {vt impf} :: to slap
шлаканица {f} :: slap (across the face)
шлакнат {adj} [slang] :: nuts, bonkers, basketcase
шлапа {vi impf} :: to dabble, paddle, splash about
шлапа {vi impf} :: to smack (eat noisily)
шлапка {v impf} :: diminutive of шлапа
шлем {m} :: helmet
шлепер {m} :: tow truck
шлепува {vt impf} :: to tow
шлог {m} :: stroke
шмат {interj} :: munching onomatopeia
шмата {vi impf} [nonstandard, colloquial] :: to eat noisily
шмекер {m} [slang] :: seducer, womanizer, a boy girls generally fall for easily
шмекерски {adj} :: of a playboy
шмизла {f} :: girly girl; Valley girl; annoying, superficial girl obsessed with her appearance, her popularity, etc
шминка {f} :: make-up
шминка {vt both} :: to apply make-up
шминкер {m} :: makeup artist
шминкерка {f} :: female makeup artist
шмиргла {f} :: sandpaper
шмрк {m} :: hose pump
шмрка {vi impf} :: to sniffle
шмрка {vt impf} :: to ingest through one's nose (e.g. drugs)
шмрка {vt impf} :: to drink the last drops of liquid in a container through a straw in a noisy way
шмркне {vi pf} :: to sniffle
шмрчка {v impf} :: diminutive of шмрка
шмука {vt impf} :: to suck
шмука {vi impf} :: to vacuum
шнајдер {m} :: tailor
шнајдерка {f} [nonstandard] :: tailoress
шнауцер {m} :: schnauzer
шницла {f} :: schnitzel
шнола {f} :: snap hair clip, bobby clip
шо {pron} [colloquial] :: what, alternative form of што
шовинизам {m} :: chauvinism
шок {m} :: shock
шокантен {adj} :: shocking
шокира {vt both} :: to shock
шокираност {f} :: the state of being shocked
шолја {f} :: cup
шолја {f} :: toilet bowl
шолја чај {f} :: cup of tea
шопинг {m} [colloquial] :: shopping
шопур {m} :: spout, pipe
шорцеви {p} :: shorts
шот {m} [slang] :: shot (alcoholic)
шофер {m} :: chauffeur
шоферски {adj} [relational] :: chauffeur
шофершајбна {f} :: windshield
шпагета {f} :: a piece of spaghetti, spaghetto
шпагети {fp} :: spaghetti
шпајз {m} :: pantry
шпајз {m} [colloquial] :: storage room
шпакла {f} :: spattle
шпалир {m} :: row, rank
шпалир {m} :: trellis
Шпанец {m} :: Spaniard
Шпанија {prop} {f} :: Шпанија (country)
Шпанка {f} :: Spanish woman
шпански {adj} :: Spanish
шпекулативен {adj} :: speculative
шпекулација {f} :: speculation
шпекулира {vi impf} :: to speculate
шпенагла {f} [nonstandard] :: pin
шпенадла {f} :: pin
шпил {m} :: deck
шпион {m} :: spy
шпионира {vit impf} :: to spy, spy on
шпионка {f} :: female spy
шпионка {f} :: peephole
шпионски {adj} [relational] :: spy
шпионство {n} :: espionnage
шпиц {m} :: sharp tip
шпорет {m} :: cooker, stove
шпоретче {n} :: diminutive of шпорет
шприц {m} :: syringe
шприца {vi impf} :: to spray
шприцер {m} :: spritzer
шприцне {vit pf} :: to spray
шраф {m} :: screw (tool)
шрафцигер {m} :: screwdriver
шрафче {n} :: diminutive of шраф
штаб {m} :: headquarters, staff (military)
штавеј {m} :: sorrel
штави {vt impf} :: to tan (leather)
штака {f} :: crutch
штала {f} :: stable, stall
шталски {adj} [relational] :: stable, stall
штама {f} :: silence
штампа {vt impf} [nonstandard] :: to print
штампач {m} [nonstandard] :: printer
штанга {f} :: metal pole, rod
штанд {m} :: bench, stand (place to sell items or make deals)
штафелај {m} :: easel
штедар {adj} :: generous, lavish
штеди {vt impf} :: to spare, save, be frugal
штедилница {f} :: savings bank
штедлив {adj} :: frugal, thrifty
штедливост {f} :: frugality, thriftiness
штедрост {f} :: generosity
штекер {m} :: plug, jackplug
штелува {vt impf} :: to adjust, calibrate
штета {f} :: harm, damage
штета {f} :: pity
штетен {adj} :: harmful, detrimental
штети {vi impf} :: to harm, hurt
штетник {m} :: pest
штетност {f} :: harmfulness
штеточина {m} :: a person who breaks things (or otherwise causes damage)
штеточинец {m} :: parasite, pest
штикла {f} :: stiletto (shoe)
штиклира {vt impf} :: to tick (put a check-mark next to)
штима {vt impf} :: to tune
штима {vi impf} [colloquial] :: (in a negative context) not sound right
штимунг {m} :: mood, atmosphere
Штип {prop} {m} :: Štip, a city in North Macedonia
штипалка {f} :: clothespin
штипалка {f} :: claw (pincer of a crustacean)
штипе {vt impf} :: to pinch
штипка {f} :: clothespin
штипка {f} :: claw hair clip, butterfly hair clip
штипка {v impf} :: to pinch
штипне {vt pf} :: to pinch
штир {m} :: blite
штирка {vt impf} :: to starch
штит {m} :: shield
штитеничка {f} :: female protegee
штитенички {adj} [relational] :: ward
штити {vt impf} :: to defend, shield, protect
штитна жлезда {f} :: thyroid gland
штитник {m} :: protective pad (e.g. kneepad)
штитче {n} :: diminutive of штит
штитче {n} [heraldry] :: escutcheon (a small shield used to charge a larger one)
штица {f} :: plank, piece of wood
штичка {f} :: diminutive of штица
што {conj} :: the
што {pron} :: interrogative pronoun: what
што {pron} :: relative pronoun: who, which, that
што {adv} :: how
штом {conj} :: as soon as, once
штом {conj} :: since, as (deduction, consequence)
штоперица {f} [nonstandard] :: stopwatch
штос {m} [colloquial] :: trick, prank
штосен {adj} [nonstandard] :: cool, fancy, creative
што се однесува до {conj} :: as far as X is concerned
штотуку {adv} :: just (recently)
штоф {m} :: fabric
штрајк {m} :: strike (work stoppage)
штрајкува {vi impf} :: to strike, go on strike
штрајкувач {m} :: striker
штрака {vi impf} [nonstandard, colloquial] :: to press random buttons, type carelessly, press the wrong buttons
штрбав {adj} :: toothless
штрекнува {vt impf} :: to startle
штрк {m} :: stork
штрков {adj} [relational] :: stork
штука {f} :: pike (fish)
штур {adj} :: void
штур {adj} :: vacuous, stupid
штурец {m} :: cricket
штурче {n} :: diminutive of штурец
штуцка {v impf} :: diminutive of штуца
шубара {f} :: fur cap
шубе {n} [colloquial] :: suspicion, discomfort
шуга {f} :: scabies
шуга {f} :: tag (game)
шугав {adj} :: mangy, scabby
шугав {adj} [colloquial] :: bad (of quality)
шум {m} :: noise
шума {f} :: forest, woods
шумар {m} :: forester
шумарски {adj} [relational] :: forestry
шумарство {n} :: forestry, forest management
шумечки {adj} :: effervescent (e.g. effervescent tablet)
шуми {vi impf} :: to rustle, burble, hum
шумичка {f} :: diminutive of шума
шумоли {vi impf} :: to rustle, burble, hum
шумски {adj} [relational] :: forest
шунка {f} :: ham
шупа {f} :: shed
шупак {m} [vulgar] :: anus, asshole
шупак {m} [vulgar] :: asshole, jerk, dickhead
шупелка {f} :: pipe (musical instrument)
шупелка {f} :: a stupid person
шуплив {adj} :: hollow
шупливост {f} :: hollowness
шуплина {f} :: cavity
шуплина {f} :: hollowness
шупче {n} :: diminutive of шупак
шура {m} :: brother-in-law (wife's brother)
шурне {vi pf} :: to gush
шурти {vi impf} :: to gush
шут {m} :: jester, fool (person in a mediaeval royal court)
шут {m} [singular only] :: debris
шут {m} [sport] :: kick, shot
шутира {vt impf} :: to kick, shoot (sports)
шутне {vt pf} :: to kick, shoot (in sports)
шутовски {adj} [relational] :: jester
шутрак {m} :: polled bull
шутрак {m} [pejorative] :: fool, jerk
шушка {vi impf} :: to rustle (e.g. of leaves)
шушка {vit impf} :: to whisper, speak secretly
шушкав {adj} :: sibilant
шушкавост {f} :: rustling
шушне {vi pf} :: to rustle