User talk:Ungoliant MMDCCLXIV/translation statistics

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 8 years ago by Ungoliant MMDCCLXIV
Jump to navigation Jump to search

Near the bottom there are some vandalistic/mistaken languages, mainly due to lack of capitalisation. I fixed "red hot girl" (due to vandalism that wasn't caught), but I don't know how to find the other bad ones and fix them. @Ungoliant MMDCCLXIV, do you have a way? —Μετάknowledgediscuss/deeds 07:10, 11 August 2015 (UTC)Reply

I saw it. I was going to fix them the first time, but the sheer amount scared me out of doing it. I’ll deal with it when I’m in the mood; now that red hot girl is gone, none of them is a serious mistake. — Ungoliant (falai) 12:57, 11 August 2015 (UTC)Reply
There are some other problematic "languages", like Zoogocho (which I think should be Zoogocho Zapotec), Aceh for Acehnese, Aeolic Greek which should be nested under Ancient Greek, etc. If you can generate the list of pages they show up on, I'll fix them. —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:23, 12 August 2015 (UTC)Reply
@Metaknowledge Level 1:
Ungoliant (falai) 14:39, 12 August 2015 (UTC)Reply
This is very useful, not only for seeing valid translation counts, but for catching errors. Things I notice: Waray (leftovers from rename), Zamboanga Chavacano (ditto), and Ancient, Modern and Simplified (should perhaps be expanded, to 'Ancient Greek' etc). - -sche (discuss) 23:51, 22 February 2016 (UTC)Reply
It’s a bit outdated. I’ll generate a new one later. — Ungoliant (falai) 11:57, 23 February 2016 (UTC)Reply
Ungoliant (falai) 14:04, 23 February 2016 (UTC)Reply