abondo
Jump to navigation
Jump to search
See also: abondò
Asturian[edit]
Adjective[edit]
abondo
Basque[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Latin abundus (“copious, abundant”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
abondo (not comparable)
Further reading[edit]
- “abondo” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese avondo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin abundus, an adjective likely based on Latin abundē (“abundantly”).
Pronunciation[edit]
Determiner[edit]
abondo m (feminine abonda, masculine plural abondos, feminine plural abondas)
- a sufficient or more than sufficient quantity
- Tes anos abondos para saberes o que tes que facer
- You have enough years to know what you must do [about that]
- 1434, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 106:
- os ditos señores feseron pregunta aos ditos Martín Peres e Aluaro, carniçeiros, se se querían obrigar de dar carne abondo á dita çidade con os outros carniçeiros, en tal maneira que o dito señor obispo e cabídoo e conçello e vesinos da dita çidade ouuese abondo de carne de boys e de vacas e carneiros e cabirtos e rojeelos
- the aforementioned gentlemen asked the aforementioned Martin Perez and Álvaro, butchers, if they wanted to bind themselves to give enough meat to this city, with the others butchers, so as the bishop, and the Chapter, and the Council, and the neighbors of this city would have enough meat of oxen, and of cows, of rams, of goat kids, of lambs
- Tes anos abondos para saberes o que tes que facer
Adverb[edit]
abondo
- enough; sufficiently
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 47:
- Et ẽnos xxij ãnos mandou Mahomat, rrey de Cordoua, fazer naues y en sua cidade et en Siuilla et ẽnos outros lugares du soube que auja avondo de madeyra que para aquillo fosse mester; ca oyra dizer que auja en Galiza cidades et castellos et villas muy bõas que nõ aujã enparança de castell[o] nẽ de çerca nẽ doutra fortelleza nẽhũa
- And in the year 22 Mahomat, king of Cordoba, ordered to build ships in his city of Seville and in the other places where he knew that there were wood enough for what should be needed; because he had heard that in Galicia there were many excellent cities and castles and towns that had no castle, nor walls, nor any other fortress to defend them
- plenty
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 280:
- Fillo, Deus te de do oruallo do çeo et da grosura da terra aabondo de tríj́go
- My Son, God gives you, of the wetness of the sky and of the richness of the earth, plenty of wheat
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “avondo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “auondo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “abondo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “abondo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “abondo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abondo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
abondo
Italian[edit]
Verb[edit]
abondo
Categories:
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician determiners
- Galician terms with quotations
- Galician adverbs
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms