abrasa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: abrasá

Bikol Central[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish abrazar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʔabˈɾasa/, [ʔabˈɾa.sa]
  • Hyphenation: ab‧ra‧sa

Noun[edit]

abrasa (Basahan spelling ᜀᜊ᜔ᜍᜐ)

  1. handshake

Derived terms[edit]

Catalan[edit]

Verb[edit]

abrasa

  1. inflection of abrasar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

abrasa

  1. third-person singular past historic of abraser

Galician[edit]

Verb[edit]

abrasa

  1. inflection of abrasar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian[edit]

Participle[edit]

abrasa f sg

  1. feminine singular of abraso

Kabuverdianu[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese abraçar.

Verb[edit]

abrasa

  1. (Sotavento) hug

References[edit]

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Participle[edit]

abrāsa

  1. inflection of abrāsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle[edit]

abrāsā

  1. ablative feminine singular of abrāsus

Portuguese[edit]

Verb[edit]

abrasa

  1. inflection of abrasar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈbɾasa/ [aˈβ̞ɾa.sa]
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: a‧bra‧sa

Verb[edit]

abrasa

  1. inflection of abrasar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative