afuera
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Spanish afuera, the English definition originates from a video where Javier Milei removes the names of government agencies off a board.[1]
Interjection[edit]
afuera
- (politics, chiefly used by libertarians) used aggressively towards leftist and statist views as a form of get out!
References[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From a- + fuera. Compare Aragonese afora, Extremaduran afuera, ahuera, Portuguese afora.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
afuera
- out, outside
- Vamos afuera! ― Let's go out!
- peripheral
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Interjection[edit]
afuera
Verb[edit]
afuera
- inflection of aforar (“to grant (a privilege or immunity)”):
Further reading[edit]
- “afuera”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English interjections
- en:Politics
- English terms with quotations
- Spanish terms prefixed with a-
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/eɾa
- Rhymes:Spanish/eɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish interjections
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms