ammaccare
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin maccāre (“bruise, batter, crush”), of unknown origin, possibly onomatopoeic.[1] However, compare marculus (“small hammer”), and massa (“bulk, mass”), which influenced the development of Portuguese amassar (“knead, mold, form”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ammaccàre (first-person singular present ammàcco, first-person singular past historic ammaccài, past participle ammaccàto, auxiliary avére)
- (transitive) to dent
- (transitive) to bruise
Conjugation[edit]
Conjugation of ammaccàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)