atufado
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From atufar, from tufo (“arrogance”).[1]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)
- past participle of atufar
Adjective[edit]
atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)
- haughty
- Synonyms: arrogante, empoleirado
- 1895, A. López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval, page 170:
- a situación tristísima e máis que lamentábel da súa nai, enferma, sin recursos e, para maor desgracia, de xenio tan atufado, enrenico e mal cabido, que naide se ladaba con ela
- the very sad and lamentable position of her mother, sick, resourceless and, adding insult to injury, having such a haughty, rude and misfit temper, that none got along with her
- fearless, confident, brave
Related terms[edit]
References[edit]
- “tufo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “atufado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “atufado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “atufado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tufo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)
- past participle of atufar
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/4 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles