baoghal
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Noun[edit]
baoghal m (genitive singular baoghail)
- Classical and Superseded spelling of baol (“danger”).
Declension[edit]
Declension of baoghal
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
baoghal | bhaoghal | mbaoghal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “baoghal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish báegul (“unguarded condition, danger, hazard, vulnerability; chance, opportunity (of taking by surprise, inflicting an injury); making a mistake in judgement, etc., liability arising from error (or negligence ?)”) (compare Irish baol (“danger”)).
Noun[edit]
baoghal m (genitive singular baoghail, no plural)
References[edit]
- Edward Dwelly (1911) “baoghal”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “báegul”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language