bareta
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Malay berita or warta, from Sanskrit वार्त्ता (vārttā, “news”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
baretà (Basahan spelling ᜊᜍᜒᜆ)
- news
- Synonyms: notisya, bantulin, pabantulin
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish barreta (“crowbar”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
baréta (Basahan spelling ᜊᜍᜒᜆ)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bareta f (plural baretas)
Further reading[edit]
- “bareta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish barreta.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bareta (Baybayin spelling ᜊᜇᜒᜆ)
- crowbar
- bar (a cuboid piece of any solid commodity)
- isang bareta ng sabon
- a bar of soap
- isang bareta ng ginto
- a bar of gold
- isang bareta ng tsokolate
- a bar of chocolate
Derived terms[edit]
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Malay
- Bikol Central terms derived from Malay
- Bikol Central terms derived from Sanskrit
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with rare senses
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eta
- Rhymes:Spanish/eta/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Colombian Spanish
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples