batido
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish batido (“beaten”).
Noun[edit]
batido (plural batidos)
Galician[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
batido (feminine batida, masculine plural batidos, feminine plural batidas)
- past participle of bater
Portuguese[edit]
Participle[edit]
batido (feminine batida, masculine plural batidos, feminine plural batidas)
- past participle of bater
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
batido (feminine batida, masculine plural batidos, feminine plural batidas)
- chatoyant, variegated, shot (silk)
- trodden, beaten (path)
Noun[edit]
batido m (plural batidos)
- smoothie (fruit drink), milkshake
- whipped cocktail
- (cooking) batter
- beating (of metal, batter, wool, etc.)
Participle[edit]
batido (feminine batida, masculine plural batidos, feminine plural batidas)
- past participle of batir
See also[edit]
Further reading[edit]
- “batido”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ido
- Rhymes:Galician/ido/3 syllables
- Galician non-lemma forms
- Galician past participles
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ido
- Rhymes:Spanish/ido/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Cooking
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles