bautismo
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Semi-learned word from the older baptismo, borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin baptismus, baptismum from Ancient Greek βαπτισμός (baptismós), from βαπτίζω (baptízō, “to immerse, plunge”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /bauˈtismo/ [bau̯ˈt̪iz.mo]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ismo
- Syllabification: bau‧tis‧mo
Noun[edit]
bautismo m (plural bautismos)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “bautismo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ismo
- Rhymes:Spanish/ismo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Christianity
- es:Religion
- es:Theology