bla-bla
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
The word is given as onomatopoeic or possibly related to blaguer by le Trésor de la langue française.
It appears in the French language in 1945 and could also be a borrowing from earlier English blah.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bla-bla m (plural (traditional) bla-bla or (post-1990 spelling) bla-blas)
- blah, chit-chat, meaningless talk intended to deceive
- Synonym: baratin
- Son discours, c’est un blabla prétentieux pour présenter des banalités.
- His speech is a pretentious blah to present banalities.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “bla-bla”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Further reading[edit]
- “bla-bla”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norwegian[edit]
Noun[edit]
bla-bla
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Interjection[edit]
bla-bla
Spanish[edit]
Noun[edit]
bla-bla m (uncountable)
- Alternative spelling of blablablá
Categories:
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French multiword terms
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- Norwegian lemmas
- Norwegian nouns
- Norwegian multiword terms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Romanian multiword terms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish multiword terms
- Spanish masculine nouns